Скачать этот документ в pdf


Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов
Республики Беларусь 9 октября 2000 г. N 8/4246

ПОСТАНОВЛЕНИЕ КОМИТЕТА ПО НАДЗОРУ ЗА БЕЗОПАСНЫМ ВЕДЕНИЕМ
РАБОТ В ПРОМЫШЛЕННОСТИ И АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКЕ ПРИ
МИНИСТЕРСТВЕ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
30 июня 2000 г. N 7
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА
И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ
Комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор) ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести следующие изменения и дополнения в Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные Государственным комитетом Республики Беларусь по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике 22 августа 1994 г.
2. Руководителям инспекций довести настоящие изменения и дополнения до подконтрольных организаций и организовать контроль за их выполнением.
3. Пункт 1.1.1 после слова "изготовлению" дополнить словами "монтажу, реконструкции".
4. Пункт 1.1.4 после предлога "от" дополнить словом "требований".
5. В пункте 1.1.6 слово "рубежа" заменить словом "границы";
первое предложение второго абзаца пункта изложить в следующей редакции:
"Предприятие-покупатель или физическое лицо может заключить контракт на поставку в Республику Беларусь грузоподъемных машин, приборов и устройств безопасности, приспособлений и других расчетных узлов с предприятиями, имеющими разрешение технадзора на их изготовление для потребителей Республики Беларусь";
в последнем предложении пункта после слова "копия" исключить слова "сертификата или", а после слова "разрешения" дополнить словом "технадзора".
6. В пункте 1.2.1 слово "Кабинетом" заменить словом "Советом";
после слова "указаниями" исключить слово "органа";

ZakonBy.net: примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: в пункте 1.2.1 абзац второй отсутствует.

второй абзац пункта исключить.
7. В пункте 1.2.2 слова "в органах технадзора" заменить словами "в технадзоре";
текст после слова "ремонт" дополнить словами "с применением сварки";
слово "органа" исключить;
пункт дополнить вторым абзацем:
"Разрешение на изготовление грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах технадзора, не требуется".
8. В пункте 1.2.3 текст в скобках после слова "тележек" дополнить словами "приборов безопасности".
9. В пункте 1.3.1 слова "рабочих кадров" заменить словами "обслуживающего персонала".
10. Пункт 1.3.2 дополнить абзацами следующего содержания:
"Типовые и другие инструкции, касающиеся безопасного ведения работ грузоподъемными кранами, могут приказом по предприятию вводиться в действие с дополнениями или без них.
Разработка, утверждение и согласование инструкций, устанавливающих требования безопасного ведения работ грузоподъемными кранами, осуществляются в соответствии с Порядком разработки, утверждения и согласования инструкций по охране труда, утвержденным постановлением Государственного комитета Республики Беларусь по труду и социальной защите населения от 14 июня 1994 г. N 82 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1994 г., N 10)".
11. В пунктах 1.3.2, 1.4.3, 5.3.4, 5.3.5, 5.4.8, 5.4.9 слова "инженерно-технические работники" заменить словом "специалисты".
12. В пункте 1.3.3 текст после слова "электромонтеров" дополнить словами "наладчиков приборов безопасности";
после слова "разрешению" слово "органа" заменить словом "(лицензии)";
слова "профессионально-технических училищах или в учебно-курсовых комбинатах, в технических школах, создаваемых на предприятиях" заменить словами "учебных заведениях".
13. В пункте 1.3.6 текст после слова "монтаже" дополнить словами "техническом диагностировании";
слово "органом" заменить словом "(аккредитованы)";
слово "технадзора" заменить словом "технадзором";
слова "РСТ Беларуси 918-92" заменить словами "ГОСТ 30489 (EN 473)".
14. В пункте 1.3.7 слово "специальном" заменить словами "имеющем разрешение технадзора";
текст после слова "знаний" дополнить словами "в объеме квалификационных требований";
слова "настоящих Правил" и слово "органа" исключить.
15. В пункте 1.3.8 после слова "иметь" исключить слово "специальное";
текст после слова "заведениях" дополнить словами "имеющих разрешение технадзора, и";
после слова "Правил" заменить текст словами "в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль за использованием которых осуществляется Проматомнадзором".
16. В пункте 1.3.9 текст после слова "обязанности" дополнить словом "лиц";
после слова "знаний" заменить текст первого предложения следующим текстом: "правил, инструкций и других нормативных правовых актов по охране труда в объеме выполняемой работы в комиссиях органов технадзора или в уполномоченных им организациях";
после слова "обучены" слова "на курсах, создаваемых предприятиями по согласованию с органами технадзора или в специальных учебных заведениях" заменить словами "в учебных заведениях, имеющих разрешение технадзора".
17. В пункте 1.3.10 текст после слова "Правил" дополнить словами "а также экзаменационные билеты";
слова "подлежат согласованию" заменить словами "должны быть согласованы";
слова "органом технадзора" заменить словом "технадзором".
18. В пункте 1.3.11 после слова "специалистов" слова "рабочих предприятий" заменить словами "обслуживающего персонала".
19. В главе 1.4 слова "ведомственного контроля" заменить словами "производственного контроля".
20. Пункт 1.4.3 дополнить абзацем следующего содержания:
"Допускается по согласованию с органом технадзора на лицо по надзору возложить обязанности лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами".
21. В подпункте 1.4.4.6 вместо слов "безопасности работающих" записать: "непосредственной опасности для жизни и здоровья работников и окружающих".
22. В пункте 1.5.3 после слова "внутреннего" записать: "трудового".
23. В пункте 1.5.4 текст после слова "нарушений" дополнить словами "требований норм";
вместо слова "грубейшими" записать: "грубыми";
после слова "нарушениями" записать: "правил охраны труда".
24. В пункте 1.6.1 после слова "требованиями" заменить наименования документов "Кодекса..., Положением..., Инструкцией..." наименованиями документов: "Трудового Кодекса Республики Беларусь, Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и Положения о техническом расследовании причин и учете аварий, не повлекших за собой несчастных случаев на объектах, подконтрольных Проматомнадзору, и другой правовой и нормативно-технической документацией".
25. В пункте 1.6.2 вместо слов "смертельном, тяжелом" записать: "несчастном случае с тяжелым, смертельным исходом".
26. В пункте 1.6.3 вместо слов "членов комиссии" записать: "лиц, принимающих участие в расследовании".
27. В подпункте 2.1.1.2 в первом абзаце исключить слова "головные и" и слово "органов".
28. В подпункте 2.2.1.4 слово "предохранены" заменить словом "защищены";
после первого абзаца дополнить пункт абзацем следующего содержания:
"Окраска частей крана, представляющих опасность при эксплуатации, должна выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.058 (СТ СЭВ 1716)".
29. В подпункте 2.2.1.8 в первом абзаце скобку после слов "прицепные краны" убрать и поставить после слова "гусеничные";
в четвертом абзаце слова "органом технадзора" заменить словом "технадзором".
30. В подпункте 2.2.1.9 в первом абзаце исключить слова "и прошедшему независимую экспертизу".
31. В подпункте 2.2.1.10 исключить слово "органов".
32. В подпункте 2.2.3.7 формулу "F > S x Zp" заменить формулой "F >= S x Zp".
33. Подпункты 2.2.3.10 и 2.2.3.11 включить в подпункт 2.2.10.13 отдельными абзацами.
34. В подпункте 2.2.3.13 после слова "иметь" слово "свидетельства" заменить словами "свидетельство (сертификат)";
второе предложение после слова "свидетельства" дополнить словом "(сертификата)".
35. В подпункте 2.2.3.15 исключить слово "отрезков".
36. В подпункте 2.2.4.1 формулы "D1 > h1 d, D2 > h2 d, D3 > h3 d" заменить формулами "D1 >= h1 x d, D2 >= h2 x d, D3 >= h3 x d".
37. В подпункте 2.2.8.3 вместо "200 кН" написать "200 Н".
38. В подпункте 2.2.9.2 слово "выдвигаться" заменить словом "перемещаться".
39. В подпункте 2.2.10.6 слова "не допускается" заменить словами "допускается только для кранов грузоподъемностью до 5,0 т".
40. В подпункте 2.2.10.16 первый абзац после слов "стальных канатов" дополнить словами "и цепей";
третий абзац после слов "не менее 6" дополнить словами "а цепей - не менее 5".
41. В подпункте 2.2.10.17 исключить слово "местных".
42. В подпункте 2.2.10.20 слова "подлежат техническому освидетельствованию" заменить словами "должны быть испытаны".
43. В подпункте 2.2.13.1, б) слова "стрелы в крайних ее положениях" заменить словами "в крайних положениях стрелы".
44. В подпункте 2.2.13.5 после слова "портальных" поставить запятую.
45. В подпункте 2.2.13.10 в первом предложении после слова "краны" поставить запятую и дополнить словами "краны-экскаваторы и прицепные краны";
исключить слово "номинальную";
перед словом "грузовым" вставить слово "максимальным";
вместо "200 кНм" написать "20 тм".
46. В подпункте 2.2.13.16 исключить слова "за исключением кранов, предназначенных для работы на рельсовых путях".
47. Подпункт 2.2.14.25 дополнить предложением: "Запрещается использование отопительных электроприборов с открытой спиралью".
48. В подпункте 2.2.15.1 после первого предложения записать: "Снятие ограждения должно быть возможно только с использованием слесарного инструмента".
49. В подпункте 2.2.15.5 слова "на доступном расстоянии" заменить словами "на недоступном расстоянии".
50. В подпункте 2.2.16.6 слова "согласно ИСО 4301/1" выделить запятыми.
51. В пункте 2.3.7 вместо второго предложения записать текст следующего содержания: "По всему периметру люльки должны быть ограждения. Высота ограждения с нерабочих сторон должна быть не менее 1200 мм, а со стороны фронта работы - не менее 1000 мм. Высота бортового ограждения по всему периметру люльки должна быть не менее 150 мм";
третье предложение пункта 2.3.7 выделить в отдельный абзац.
52. В пункте 2.4.18 слово "испытания" заменить словами "полного технического освидетельствования".
53. В пункте 2.4.27 слово "целыми" заменить словом "цельными".
54. В пункте 3.3.2 слово "группы" заменить словом "группу".
55. В пункте 3.3.3 после слова "применены" текст заменить словами "по заключению головной организации и согласованию с технадзором".
56. В пункте 3.4.1 слова "органом технадзора" заменить словом "технадзором".
57. Пункт 3.4.2 дополнить вторым абзацем следующего содержания:
"Технические условия на изготовление крана и его элементов должны быть согласованы и утверждены в соответствии с требованиями СТБ 1.3".
58. В пункте 3.4.9 слова "органом технадзора" заменить словом "технадзором".
59. В пункте 3.4.10 после слова "обязан" записать: "прекратить монтаж или эксплуатацию".
60. В пункте 3.4.13 после слова "требованиями" слово "инструкции" заменить словами "нормативной документации";
из начала второго предложения исключить слова "Инструкция по";
слово "технологии" заменить словами "Технологическая документация на процесс";
текст после слова "изготовление" дополнить словами "или ремонт";
пункт дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"Технология изготовления или ремонта грузоподъемных машин с применением сварки должна быть утверждена руководителем предприятия (главным инженером)".
61. В подпункте 3.4.14, в) исключить слова "как правило";
подпункт "е" после слова "на" дополнить словом "расчетных".
62. В пункте 3.4.17 исключить слово "органа".
63. В подпункте 3.4.35, в) слова "без разделки" заменить словами "с разделкой".
64. В пункте 3.4.36 во втором предложении слово "вырублены" заменить словом "удалены".
65. В пункте 4.2.1 слово "проектной" заменить словом "специализированной".
66. В пункте 4.2.3 в обозначении "СНиП 3.08.01-85" исключить "-85".
67. В пункте 5.1.3 в седьмом абзаце после слова "справка" записать: "специализированной организации";
в десятом абзаце слово "рубежом" заменить словом "границей";
после слова "представляется" текст заменить словами "сертификат (разрешение) белорусского технадзора или иностранного органа, признанного белорусским технадзором".
68. В подпункте 5.1.4, б) исключить слова "(на углерод, серу, фосфор и кремний)";
после слова "аналога" написать слово "марки".
69. Дополнить главу 5.1 новым пунктом 5.1.11 следующего содержания:
"5.1.11. Предприятие (организация) - владелец грузоподъемного крана при изменении наименования юридического лица должно письменно, не позднее 1 месяца, уведомить орган технадзора, где зарегистрирован кран".
70. В пункте 5.2.2 в первом абзаце исключить слова "или по согласованию с государственным инспектором - независимым экспертом на основании результатов полного технического освидетельствования";
последний абзац дополнить словами "по согласованию с органом технадзора";
дополнить пункт новым абзацем (после первого абзаца):
"Разрешение на пуск в работу вновь изготовленного на предприятии стрелового самоходного крана, поставленного владельцу в собранном виде, выдается органом технадзора при его регистрации на основании результата испытаний на заводе-изготовителе и технического освидетельствования без испытания грузом, проведенного владельцем".
71. В пункте 5.2.5 слова "выдавшим это разрешение" заменить словами "ответственным за содержание их в исправном состоянии".
72. В подпункте 5.3.3, в) исключить слова "или узлов";
подпункт "д" изложить в следующей редакции:
"д) капитального ремонта грузовой (стреловой) лебедки или ее замены";
подпункт "е" этого пункта после слова "подвески" дополнить словами "тормоза грузовой или стреловой лебедок".
73. В пункте 5.3.5 исключить слова "независимый", "специальное", "органа";
текст после слова "участии" дополнить словами "в обоих случаях".
74. В пункте 5.3.6 после слова "пройти" слова "полное техническое освидетельствование" заменить словами "статические и динамические испытания";
слова "дата освидетельствования и его" заменить словами "Дата испытаний и их".
75. В пункте 5.3.11 слова "независимым экспертом" исключить.
76. Пункт 5.3.20 после слова "полном" дополнить словом "техническом".
77. В пункте 5.3.21 второй абзац после слов "списания крана" дополнить словами следующего содержания: "При необходимости для принятия решения о продлении или запрещении эксплуатации крана эксперт может предложить владельцу крана провести дополнительные исследования с привлечением специализированных организаций. Срок следующего полного технического освидетельствования крана должен назначаться через 3 года, при сокращении этого срока эксперт обязан обосновать причину с записью в паспорте крана";
пункт дополнить третьим абзацем следующего содержания:
"В случае, если перед проведением ПТО проводится техническое диагностирование крана специализированной организацией с проведением статических и динамических испытаний, то повторные испытания не требуются, если не оговорены обоснованные причины их проведения".
78. Пункт 5.3.26 исключить.
79. Пункт 5.3.27 обозначить 5.3.26, пункт 5.3.28 обозначить 5.3.27.
80. В пункте 5.4.2 в первом и третьем абзацах исключить слово "органа";
второй абзац пункта исключить.
81. В пункте 5.5.1 в первом абзаце исключить слово "органа";
в третьем абзаце слово "рабочих" заменить словами "обслуживающий персонал";
в пятом абзаце слова "производства работ" заменить словами "эксплуатации кранов".
82. В пункте 5.5.3 в первом абзаце после слова "бригадиров" записать: "прошедших обучение и проверку знаний в установленном настоящими Правилами порядке".
83. В пункте 5.5.6 во втором абзаце текст записать в следующей редакции:
"Сигнальщиками назначаются только аттестованные и прошедшие проверку знаний в установленном порядке стропальщики лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами".
84. В пункте 5.5.7 после слова "пульта" исключить слова "и к зацепке груза на крюк такой машины";
после слова "машиной" исключить слова "и строповке грузов".
85. Пункт 5.5.14 изложить в следующей редакции:
"5.5.14. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, допускается в исключительных случаях по разрешению первого руководителя предприятия, производящего работы, и с письменного согласия владельца этих помещений после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ".
86. В пункте 5.5.16 первый абзац изложить в следующей редакции:
"5.5.16. Грузоподъемные машины, не прошедшие технического освидетельствования, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие осмотра и испытания, к работе не допускаются".
87. В пункте 5.5.18 последнее предложение второго абзаца после слова "необходимости" дополнить словами "с владельцем крана".
88. В подпункте 5.5.23, ж) слово "утвержденной" заменить словом "согласованной";
слова "загрузке и разгрузке их" заменить словами "подъеме и опускании груза в них";
пункт дополнить абзацем следующего содержания:
"Технологическая документация на процесс загрузки и разгрузки полувагонов утверждается предприятием, выполняющим работы (руководитель предприятия или главный инженер)".
89. В подпункте 5.5.24, г) после слова "кабине" дополнить словами "или люльке";
текст после слова "организацией" дополнить словами "и органом технадзора".
90. В подпункте 5.6, а) текст перед словом "выявлении" дополнить словами "наличия трещин, деформаций, ослабления соединений в ответственных местах металлоконструкций".
91. В приложении 19 формулу браковки цепного стропа записать в следующем виде: "L1 <= 1,03 L0".
92. В пункте 3 позиции "Рельсовый путь подвесных грузоподъемных машин" приложения 20 после слов "при одновременном отгибе полки" формулу "f1 < 0,15 греч. буква "сигма" заменить формулой "f1 > 0,15 греч. буква "сигма";
в пункте 4 после слов "при одновременном износе полки" формулу "греч. буква "дельта" греч. буква "сигма" < 0,1 греч. буква "сигма" заменить формулой "греч. буква "дельта" греч. буква "сигма" > 0,1 греч. буква "сигма".
93. Исправить таблицу 1 приложения 21 (новая редакция таблицы 1 с примечаниями к ней прилагается).
94. В таблице 2 приложения 21 в заглавии второй графы после слова "свивки" вставить предлог "в".
Исполняющий обязанности председателя Д.И.КОРОЛЬКОВ
СОГЛАСОВАНО                      СОГЛАСОВАНО
Заместитель Министра труда        Заместитель Министра
Республики Беларусь               архитектуры и строительства
И.И.Селедевский                   Республики Беларусь
27.06.2000                        С.Г.Филиппов
                                  27.06.2000
СОГЛАСОВАНО
Заместитель Председателя
Федерации профсоюзов Белорусской
Ф.П.Витко
27.06.2000
Приложение 1
к постановлению
Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 N 7
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ДОПОЛНЕНИЕ К ПРАВИЛАМ УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ
(22.08.1994)
N п/п 
    Термин       
        Определение          
   Схема   
4.9.  




Эксплуатация     




Стадия жизненного цикла      
изделия, на которой          
реализуется, поддерживается  
и восстанавливается его      
качество                     





4.12. 






Техническое      
обслуживание     





Комплекс операций или        
операция по поддержанию      
работоспособности или        
исправности изделия при      
использовании по назначению, 
ожидании, хранении и         
транспортировании            







4.13. 





Ремонт           





Комплекс операций по         
восстановлению исправности   
или работоспособности        
изделий и восстановлению     
ресурсов изделий или их      
составных частей             






4.21. 




Кран-манипулятор 




Кран стрелового типа,        
установленный на             
транспортном средстве и      
служащий для погрузки и      
разгрузки                    





4.22. 
Технадзор        
Проматомнадзор               

4.23. 
Орган технадзора 
Инспекции Проматомнадзора    

4.24. 





Обслуживающий    
персонал         




Крановщики и их помощники,   
слесари, электромонтеры,     
наладчики приборов           
безопасности, стропальщики,  
зацепщики, сигнальщики,      
монтеры подкрановых путей    






4.25. 


Техническая      
диагностика      

Теория, методы и средства    
определения технического     
состояния крана              



4.4.  












Техническое      
диагностирование 











Определение технического     
состояния крана. Задачами    
технического                 
диагностирования являются:   
обследование технического    
состояния; выявление места и 
определение причин           
неисправности;               
прогнозирование технического 
состояния или остаточного    
ресурса; техническое         
обоснование сроков и условий 
дальнейшей эксплуатации      













4.4.1.





Прогнозирование  
(расчет)         
технического     
состояния        
(ресурса)        

Определение интервала        
времени, в течение которого  
вероятно сохранение          
работоспособного состояния   
крана (расчетное определение 
ресурса)                     






4.6.  









Обследование     









Комплекс работ, определяющий 
техническое состояние крана, 
выявление дефектов, износа и 
повреждения его              
металлоконструкций,          
механизмов, узлов и деталей, 
канатов,                     
электрооборудования,         
устройств и приборов         
безопасности                 










Приложение 2
к постановлению
Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 N 7
ПЕРЕЧЕНЬ НОРМАТИВНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ
ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ, ИЗГОТОВЛЕНИИ, РЕМОНТЕ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН
ДОПОЛНЕНИЕ К ПРАВИЛАМ УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ (22.08.1994)
1. ГОСТ 3066. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции 6x7(1+6)+1x7(1+6)
2. ГОСТ 3069. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции 6x7(1+6)+1 о.с. Сортамент
3. ГОСТ 3077. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции 6x19(1+9+9)+1 о.с. Сортамент
4. ГОСТ 3081. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции 6x19(1+9+9)+7(7(1+6)). Сортамент
5. ГОСТ 7681. Канат двойной свивки многопрядный типа ЛК-О конструкции 18x17(1+6)+1 о.с. Сортамент
6. ГОСТ 14954. Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции 6x19(1+6+6/6)+7x7(1+6). Сортамент
7. ГОСТ 3097. Канаты двойной свивки типа ЛК-О конструкции 8x6(0+6)+9 о.с. типа ТК конструкции 8x16(0+5+11)+9 о.с. Сортамент
8. ГОСТ 2688. Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции 6x19(1+6+6/6)+1 о.с.Сортамент
9. ГОСТ 3083. Канат двойной свивки типа ТК конструкции 6x30(6+12+12)+1 о.с.Сортамент
10. ГОСТ 3085. Канат двойной свивки трехграннопрядный конструкции 6x30(6+12+12)+1 о.с.Сортамент
11. ГОСТ 3079. Канат двойной свивки типа ТЛК-О конструкции 6x37(1+6+15+15)+1 о.с.Сортамент
12. ГОСТ 3088. Канат двойной свивки многопрядный типа ЛК-Р конструкции 18x19(1+6+6/6)+1 о.с.Сортамент
13. ГОСТ 18322. Система технического обслуживания и ремонта техники. Термины и определения
14. ГОСТ 25866. Эксплуатация техники
Приложение 3
к постановлению
Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 N 7
НОРМЫ БРАКОВКИ КАНАТОВ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН
Таблица 1
Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной свивки, работающие со стальными и чугунными блоками, бракуются
Число      
несущих    
проволок   
в наружных 
прядях     
каната     




Конструкции канатов по    
ИСО и государственным     
стандартам                







Тип      
свивки   








ГОСТ 
на   
канат







Группа классификации (режима) механизма        
М1, М2, М3 и М4        
М5, М6, М7 и М8        
крестовая  
свивка     
односторон-
няя свивка 
крестовая  
свивка     
односторон-
няя свивка 
на участке длиной                              
  6d 
 30d 
  6d 
 30d 
 6d  
 30d 
  6d 
 30d 
n<=50      
6x7(6/1)                  




  2  




  4  




  1  




  2  




  4  




  8  




  2  




  4  



6x7(1+6)+1x7(1+6)         
   ЛК-О  
 3066

6x7(1+6)+9 о.с.           
   ЛК-О  
 3069
51<=n<=75  
6x19(9/9/1)*              




  3  




  6  




  2  




  3  




  6  




 12  




  3  




  6  



6x19(1+9+9)+1 о.с.        
   ЛК-О  
 3077

6x19(1+9+9)+7x7(1+6)*     
   ЛК-О  
 3081
76<=n<=100 
18x7(1+6)+1 о.с.*         
   ЛК-О  
 7681
  4  
  8  
  2  
  4  
  8  
 16  
  4  
  8  
101<=n<=120
8x19(9/9/1)*              









  5  














 10  














  2  














  5  














 10  














 19  














  5  














 10  








6x19(12/6/1)              



6x19(12/6+6F/1)           



6x25FS(12/12/1)*          



6x19(1+6+6/6)+7x7(1+6)    
   ЛК-Р  
14954

6x19(1+6+6/6)+1 о.с.      
   ЛК-Р  
 2688

6x25(1+6; 6+12)+1 о.с.    
   ЛК-З  
 7665

6x25(1+6;6+12)+7x7(1+6)   
   ЛК-З  
 7667
121<=n<=140
8x16(0+5+11)+9 о.с.       
   ТК    
 3097
  6  
 11  
  3  
  6  
 11  
 22  
  6  
 11  
141<=n<=160
8x19(12/6+6F/1)           





  6  






 13  






  3  






  6  






 13  






 26  






  6  






 13  




6x19(1+6+6/6)+1 о.с.      
   ЛК-Р  
 2688
161<=n<=180
6x36(14/7+7/7/1)*         



6x30(0+15+15)+7 о.с.      
   ЛК-О  
 3083


6x30(6+12+12)+1 о.с.      

3-гранно-
 прядный 
 3085




  7  







 14  







  4  







  7  







 14  







 29  







  7  







 14  





6x36(1+7+7/7+14)+1 о.с.   
   ЛК-РО 
 7668

6x36(1+7+7/7+14)+7x7(1+6)*
   ЛК-РО 
 7669
181<=n<=200
6x31(1+6+6/6+12)+1 о.с.   



6x31(1+6+6/6+12)+7x7(1+6) 



  8  


 16  


  4  


  8  


 16  


 32  


  8  


 16  


6x37(1+6+15+15)+1 о.с.    
   ТЛК-О 
 3079
201<=n<=220
6x41(16/8+8/8/1)*         


  9  
 18  
  4  
  9  
 18  
 38  
  9  
 18  
221<=n<=240
6x37(18/12/6/1)           



 10  


 19  


  5  


 10  


 19  


 38  


 10  


 19  


18x19(1+6+6/6)+1 о.с.     
   ЛК-Р  
 3088
241<=n<=260



 10  
 21  
  5  
 10  
 21  
 42  
 10  
 21  
261<=n<=280



 11  
 22  
  6  
 11  
 22  
 45  
 11  
 22  
281<=n<=300



 12  
 24  
  6  
 12  
 24  
 48  
 12  
 24  
300<=n     



0,04n
0,08n
0,02n
0,04n
0,08n
0,16n
0,04n
0,08n
Примечания:
1. n - число несущих проволок в наружных прядях каната; d - диаметр каната, мм.
2. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не учитывается.
3. Число обрывов не следует путать с количеством оборванных концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.
4. Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во внешних прядях, превышающим диаметр проволок нижележащих слоев, класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.
5. При работе каната полностью или частично с блоками из синтетического материала или из металла с синтетической футеровкой отмечается появление значительного числа обрывов проволок или интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты отбраковываются с учетом потери внутреннего сечения.
6. Незаполненные строки в графе "Конструкции канатов по ИСО и государственным стандартам" означают отсутствие конструкций канатов с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций канатов, а также для канатов с общим числом проволок более 300 число обрывов проволок, при которых канат бракуется, определяется по формулам, приведенным в нижней строке таблицы, причем полученное значение округляется до целого в большую сторону.
7. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.
Приложение 4
к постановлению
Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 N 7
                                                               Форма
                           заявки на выделение грузоподъемного крана
Выделение крана разрешаю _______________         ___________________
                           (должность)              (И.О.Фамилия)
_______________
   (подпись)
_______________________
        (дата)
                               ЗАЯВКА
                 на выделение грузоподъемного крана
     1.  Наличие лицензии  или  разрешения  на  право   эксплуатации
грузоподъемного крана ______________________________________________
     2. Место работы грузоподъемного крана _________________________
     3. Объект _____________________________________________________
     4. Характер (вид) работы ______________________________________
     5. Дни работы _________________________________________________
                                  (число, месяц, год)
     6. Тип крана __________________________________________________
     7. Наличие ЛЭП на месте работы ________________________________
                                         (имеется, не имеется)
     8. Разрешение  организации,  эксплуатирующей  ЛЭП, при работе в
охранной зоне ______________________________________________________
                              (кем выдано, номер, дата)
     9. Лицо,    ответственное  за  безопасное  производство   работ
кранами, ___________________________________________________________
                            (должность, фамилия, инициалы,
____________________________________________________________________
        номер удостоверения, дата последней проверки знаний)
     10. Стропальщики ______________________________________________
                      (фамилия, инициалы, номер удостоверения, дата
____________________________________________________________________
                     последней проверки знаний)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
     11. Наличие проекта или технологии производства работ _________
     12. Наличие    приказа    о  назначении  ответственных  лиц   и
стропальщиков ______________________________________________________
     13. Наименование организации, заявляющей кран, ________________
     Руководитель организации ______________________________________
                             (должность, фамилия, инициалы, подпись)



База данных актуализирована по состоянию на 14.02.2020

Исправлена ошибка, из-за которой не отображались изображения.

Политика конфиденциальности