Скачать этот документ в pdf


Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов
Республики Беларусь 10 мая 2001 г. N 8/5951

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА ТОРГОВЛИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
2 октября 1997 г. N 132
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ТОРГОВЛИ
В соответствии с Программой первоочередных мер по обеспечению охраны и безопасности труда на производстве на 1996 - 1997 годы ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Утвердить согласованные с Министерством труда Республики Беларусь "Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях торговли" и ввести их в действие с 1 января 1998 года на предприятиях торговли и общественного питания независимо от форм собственности и ведомственной подчиненности.
2. Региональным органам управления торговли:
2.1. организовать приобретение и изучение указанных Правил всеми предприятиями и организациями торговли и общественного питания;
2.2. привести в соответствие с указанными Правилами организацию технологических процессов на предприятиях и обеспечить контроль за их соблюдением.
3. Признать утратившими силу:
- Правила техники безопасности и производственной санитарии на оптовых предприятиях общественного питания системы Министерства торговли СССР, утвержденные приказом Министерства торговли СССР от 30.10.78 г. N 253;
- Правила техники безопасности и производственной санитарии на оптовых предприятиях по торговле непродовольственными товарами системы Министерства торговли СССР, утвержденные приказом Министерства торговли СССР от 30.06.78 г. N 160;
- Правила охраны труда на предприятиях розничной торговли, утвержденные приказом Министерства торговли СССР от 28.06.92 г. N 45.
4. Управлению новых технологий, инвестиций и материально-технического обеспечения (Хващевский):
4.1. включить в Отраслевой реестр действующих правил, норм, стандартов и других нормативных актов по охране труда "Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях торговли";
4.2. довести информацию о порядке приобретения Правил до региональных органов управления торговли, республиканских организаций и предприятий.
5. Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на управление новых технологий, инвестиций и материально-технического обеспечения (Хващевский).
Министр П.А.КОЗЛОВ
СОГЛАСОВАНО                                    УТВЕРЖДЕНО
Заместитель Министра труда                     Приказ
Республики Беларусь                            Министерства торговли
Д.И.Марач                                      Республики Беларусь
01.10.1997                                     02.10.97 N 132
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ НА
ПРЕДПРИЯТИЯХ ТОРГОВЛИ
ПОТО 71210-1.01
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. Правила техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях торговли разработаны на основе действующего законодательства о труде, межотраслевых и отраслевых правил и норм, стандартов безопасности труда, с учетом современных требований организации технологических процессов.
1.2. Правила включают в себя регламентированные требования охраны труда к проектированию, устройству и содержанию территорий и помещений, эксплуатации водопроводных, канализационных и вентиляционных систем, систем освещения, организации технологических процессов, эксплуатации технологического, подъемно-транспортного и складского оборудования, электроустановок, при производстве погрузочно-разгрузочных работ и пользовании инструментом, при работах с вредными условиями труда.
1.3. При отсутствии в Правилах требований, соблюдение которых при производстве работ необходимо для обеспечения безопасных условий труда, наниматель самостоятельно принимает меры, обеспечивающие безопасные условия труда.
1.4. На руководителя предприятия возлагается ответственность за руководство работой по охране труда, организацию обучения, инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда работников, аттестацию руководителей структурных подразделений и специалистов.
1.5. Права и обязанности работников по охране труда регламентируются в должностных инструкциях, разработанных на предприятии в соответствии с квалификационными характеристиками.
1.6. Руководители структурных подразделений и специалисты обязаны обеспечивать создание здоровых и безопасных условий труда для работников, находящихся в их подчинении.
1.7. Руководители предприятий, структурных подразделений и специалисты несут установленную законодательством ответственность за невыполнение возложенных на них обязанностей по созданию здоровых и безопасных условий труда для работников, непринятие мер по предупреждению несчастных случаев и аварий на производстве, а работники, занятые производственной деятельностью, несут ответственность за несоблюдение требований инструкций по охране труда.
1.8. Для осуществления контроля за созданием здоровых и безопасных условий труда, за соблюдением на предприятии (в организации, учреждении <*>) действующего законодательства, инструкций, правил и норм по охране труда, производственной санитарии, за представлением работникам установленных льгот и компенсаций за работу с вредными условиями труда наниматель создает службу охраны труда (отдел, группа) или вводится должность специалиста по охране труда из числа лиц, имеющих соответствующую подготовку.
-------------------------------
<*> Далее по тексту - предприятия.
1.9. Все работники перед допуском к самостоятельной работе проходят соответствующие инструктажи по охране труда и стажировку.
1.10. Работники, связанные с выполнением работ или обслуживанием объектов (установок, машин, механизмов, оборудования) повышенной опасности, а также объектов, подконтрольных органам государственного специализированного надзора и контроля, проходят специальное обучение и периодическую проверку знаний по безопасности труда не реже одного раза в год.
Порядок обучения, инструктажа и проверки знаний работников по вопросам охраны труда регламентируется приказом Министерства торговли Республики Беларусь от 24.12.96 г. N 153 "О введении в действие положения об обучении, инструктаже и проверке знаний по охране труда на предприятиях торговли, и общественного питания".
2. ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИИ,
ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ ПРЕДПРИЯТИЙ
Устройство и содержание территорий, зданий и сооружений предприятий должны соответствовать требованиям: СНиП III-10-75 "Благоустройство территории", СНиП 2.09.04-87 "Административные и бытовые здания", СНиП 2.08.02-89 "Общественные здания и сооружения", ВСН 54-87 "Предприятия розничной торговли. Нормы проектирования", Инструкции по санитарному содержанию помещений и оборудованию производственных помещений N 658-66, Правил пожарной безопасности при эксплуатации зданий и сооружений "Предприятия торговли и общественного питания, базы и склады" (ГУПО МВД СССР, 1981, измен. 1984), СНиП 5781-91 "Санитарно-гигиенические нормы. Санитарные правила для предприятий общественного питания, включая кондитерские цеха и предприятия, вырабатывающие мягкое мороженое", СНиП II-4-79 "Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования" и настоящих Правил.
Предприятия следует размещать в отдельно стоящих зданиях, в составе общественных и торговых центров, в рыночных комплексах, а также во встроенных (кроме предприятий, эксплуатирующих холодильное оборудование и грузоподъемные механизмы) и встроенно-пристроенных к жилым и общественным зданиям.
Предприятия по продаже легковоспламеняющихся материалов, а также горючих жидкостей (масел, красок, растворителей и т.д.) следует размещать в отдельно стоящих зданиях. В этих зданиях допускается размещать другие магазины при условии отделения их противопожарной стеной.
2.1. Устройство территории
2.1.1. На территории предприятия должны быть проезды, пешеходные дорожки и озеленение, устроены навесы для тары, оборудованы мусоросборники. При этом расстояние от здания до площадки мусоросборника должно быть не менее 20 м.
2.1.2. Подъездные пути, тротуары и разгрузочные площадки должны быть асфальтированы или замощены.
2.1.3. Скорость движения транспортных средств на территории двора должна быть указана на специально вывешенных или выставленных общепринятых для каждого вида транспорта дорожных знаках и не превышать величин, указанных в таблице.
Скорость движения транспортных средств на территории
    Виды транспорта и условия движения    


 Максимальная скорость 
движения на территории 
  предприятия, км/час  
Автомобильный транспорт                   

По проездам предприятия                   
     не более 10       
На переездах, пересечениях, при въезде    
и выезде с территории предприятия         
     не более 5        

При подаче автомобиля задним ходом        
     не более 3        
Погрузчики, электротележки                
     не более 5        
Движение транспортных средств организовывается по схеме, которая вывешивается перед въездом на территорию предприятия.
2.1.4. Стоянки автомобилей на территории предприятия организуются на расстоянии не менее 10 м от зданий.
2.1.5. Места пересечения автодорог с железнодорожными путями должны быть заасфальтированы или замощены и оборудованы соответствующими знаками "Железнодорожный переезд".
2.1.6. Ограждающие барьеры следует устанавливать в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих видимости приближающегося железнодорожного состава.
2.2. Содержание территории
2.2.1. Территория предприятия должна иметь ровную поверхность. Люки, ямы, канавы необходимо огораживать на высоту 0,8 м или закрывать.
2.2.2. B местах перехода через канавы и траншеи устраиваются переходные мостики шириной не менее 0,6 м с перилами высотой не менее 1 м.
2.2.3. Заглубленные резервуары, колодцы, люки закрываются прочными крышками в уровень с прилегающей территорией, а во время производства ремонтных работ ограждаются высотой 1,2 м со сплошной зашивкой по низу на высоту 0,2 м. В темное время суток ограждения опасных мест освещаются.
2.2.4. Водостоки для отвода атмосферных осадков регулярно прочищаются и ремонтируются в соответствии с утвержденным графиком и по мере необходимости.
2.2.5. Проезды и проходы необходимо постоянно очищать от мусора, зимой очищать ото льда и снега и посыпать песком, в летнее время - поливать.
2.3. Помещения и площадки для погрузочно-разгрузочных работ
2.3.1. Помещения и площадки, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ, должны иметь размеры, обеспечивающие фронт работ для необходимого количества автомобилей и рабочих. Складирование на площадках каких-либо материалов, оборудования и других предметов не допускается.
2.3.2. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах. Ширина проездов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.
Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение, твердое и ровное покрытие, содержаться в чистоте, своевременно очищаться от снега, льда и мусора.
2.3.3. Вдоль наружной кромки платформы, рампы, эстакады следует устраивать отбойные устройства (уголок, брус и т.д.), предотвращающие съезд транспортных средств и тележек (высота устройства при использовании электротележек (тележек) и электропогрузчиков не менее 0,12 м и автопогрузчиков не менее 0,2 м), а в местах производства погрузочно-разгрузочных работ - съемные предохранительные устройства (трос, канат и т.д.) высотой 0,8 м.
2.3.4. Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны обеспечивать расстояние между габаритами транспортных средств с грузом не менее 1 м и быть на одном уровне с кузовом автомобиля или железнодорожного вагона, обеспечивая беспрепятственный въезд и выезд погрузочно-разгрузочных средств и тары-оборудования. Над площадками оборудуются навесы.
2.3.5. Рампа со стороны подъезда транспортных средств должна быть шириной не менее 1,5 м и с уклоном не более 5 градусов. Ширина эстакады, предназначенной для перемещения на ней транспортных средств, должна быть не менее 3 м.
2.3.6. При проведении погрузки и выгрузки вблизи здания расстояние между зданием и транспортным средством с грузом должно быть не менее 0,8 м, при этом должны быть предусмотрены тротуар, отбойный брус и т.п.
2.3.7. На путях проезда автомобилей, тракторов и других транспортных самоходных средств стены, перегородки и колонны должны быть защищены от механических повреждений на высоту не менее 1,6 м.
2.3.8. Склады, расположенные в подвальных или полуподвальных помещениях с лестницами высотой более 1,5 м или при числе маршей более одного, должны быть оборудованы люками и трапами для спуска грузов непосредственно в складское помещение.
2.3.9. При устройстве загрузочных люков с пандусами для грузов ширину пандуса следует принимать не менее 1,2 м, а высоту над пандусом для пропуска груза - не менее 1 м; для рабочих, принимающих грузы, следует предусматривать лестницу шириной 0,6 м с перилами, высоту прохода по лестнице необходимо принимать не менее 1,8 м. Люки должны быть защищены от атмосферных осадков, двери люков - утеплены.
2.3.10. Уклоны наружных пандусов для транспорта принимаются от 1:15 до 1:25, внутренних - не более 1:10.
2.3.11. Въезд и выезд из дебаркадера оборудуются воротами и тепловой воздушной завесой.
2.3.12. Помещение дебаркадера должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией и иметь отверстие (или каналы) дымоудаления. Вытяжку из дебаркадера необходимо располагать под разгрузочной платформой для обеспечения удаления газов от машин. Помещение дебаркадера должно быть оборудовано водопроводом и канализацией.
2.3.13. На предприятиях следует предусматривать помещение приемочной с площадью, достаточной для разгрузки товаров.
2.3.14. Количество и грузоподъемность грузовых лифтов следует определять расчетом и принимать по действующим нормам оснащения с учетом вертикального перемещения в таре-оборудовании.
2.3.15. Перед грузовыми лифтами должны предусматриваться разгрузочные площадки, включаемые в состав нормируемой площади. Ширина разгрузочных площадок должна быть не менее ширины лифтов, измеряемой по внешним габаритам с учетом ограждающих конструкций. Глубину площадок следует определять без учета ширины примыкающих к ней коридоров.
2.4. Общие требования к устройству и содержанию
торговых, производственных, подсобных,
административно-бытовых и технических помещений
2.4.1. Объемно-планировочное решение предприятий должно обеспечивать возможность механизации погрузочно-разгрузочных работ и применение средств горизонтального и вертикального внутрискладского транспортирования.
2.4.2. Помещения подразделяются на следующие группы: торговые, для обслуживания посетителей; производственные для хранения и подготовки товаров; подсобные; административно-бытовые; технические.
2.4.3. Высота этажей зданий должна быть не менее 3,3 м, а для торговых залов площадью 300 кв.м и предприятий общественного питания с количеством посадочных мест более 150 - 4,2 м.
2.4.4. Ширина коридоров в группе помещений для хранения и для подготовки товаров к продаже должна быть не менее 1,6 м, в группах административно-бытовых, подсобных, производственных и технических помещений не менее 1,2 м, при использовании электрифицированного транспорта не менее 2,3 м.
2.4.5. Конструктивное решение витрин должно обеспечивать удобный доступ к протирке стекол и уборке пространства между ними.
2.4.6. При устройстве входов в здания через тамбуры глубина тамбура должна быть не менее 1,2 м и превышать ширину дверного проема не менее чем на 0,2 м. Ширина тамбура должна превышать ширину дверных проемов не менее чем на 0,15 м с каждой стороны.
2.4.7. При невозможности естественного проветривания помещений предприятия должна быть предусмотрена вентиляция с механическим побуждением.
2.4.8. В помещениях, в которых по условиям производства приходится часто или на продолжительный период открывать в холодное время года наружные ворота, окна и двери, для защиты работающих от влияния резкого понижения температуры или сквозняков устраиваются воздушно-тепловые завесы.
2.4.9. Внутренние двери помещений должны открываться в сторону основных эвакуационных путей, а выходов - наружу.
2.4.10. Устройство порогов в дверных проемах, за исключением административно-бытовых помещений (уборных, душевых и др.), и на путях движения напольного транспорта не допускается.
2.4.11. Материалы, применяемые для устройства полов, должны обеспечивать гладкую и нескользкую поверхность, удобную для очистки, удовлетворять гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного помещения.
2.4.12. Металлическое покрытие полов, площадок, ступеней лестниц должно быть рифленым.
2.4.13. Помещения для хранения тары, прессовки бумажных отходов, хранения упаковочных материалов и инвентаря, обменного фонда контейнеров располагаются непосредственно у разгрузочной платформы. Загромождение тарой и другими предметами коридоров и помещений не допускается.
2.4.14. При расположении мусорокамер в подвале необходимо предусматривать механизированную доставку спрессованных кип мусора на уровень первого этажа и погрузку их в автомашину.
2.4.15. Моечная предприятий общественного питания должна иметь как минимум двухсекционную ванну. К каждой секции ванной подводится горячая и холодная вода и обеспечивается спуск в канализацию отработанной воды.
2.4.16. При отсутствии горячего водоснабжения в моечной устанавливается оборудование для подогрева воды.
2.4.17. Умывальники оборудуются смесителями горячей и холодной воды. В умывальниках предусматриваются электрополотенца, зеркала, крючки для полотенец.
2.4.18. В гардеробных количество отделений в шкафах должно приниматься равным списочному количеству работающих. Количество мест на вешалках для отдельного хранения уличной одежды должно приниматься равным количеству работающих в двух наиболее многочисленных смежных сменах. Длина вешалок должна приниматься из расчета 8 плечиков или 6 крючков на один метр вешалки.
2.4.19. Количество душевых сеток следует принимать по количеству работающих в наиболее многочисленной смене, исходя из количества: мужчин - 15 человек, женщин - 12 человек на одну душевую сетку.
2.4.20. Уборные в зданиях размещаются на расстоянии не более 75 метров от рабочих мест, а на площадках предприятия - не более 150 метров от рабочих мест. Количество унитазов и писсуаров в женских и мужских уборных принимается в зависимости от количества пользующихся уборной в наиболее многочисленной смене из расчета 15 человек на один санитарный прибор.
2.4.21. Площадь помещения для отдыха должна определяться из расчета 0,2 кв.м на одного работающего в наиболее многочисленной смене.
2.4.22. Для личной гигиены женщин при количестве работающих в наиболее многочисленной смене от 15 до 100 следует предусматривать помещение для гигиенического душа размером в плане 2,4 x 1,2 м, размещаемое в женской уборной, со входом в него из тамбура уборной. При количестве работающих в наиболее многочисленной смене более 100 человек помещение для личной гигиены женщин следует располагать смежно с женскими уборными, с устройством общего тамбура. Помещение для личной гигиены женщин допускается располагать при здравпункте при условии, чтобы сообщение с ним не требовало выхода из здания.
2.4.23. В помещениях для личной гигиены женщин должны предусматриваться: места для раздевания, процедурные кабины из расчета одна кабина на каждые 100 женщин (размеры кабины 1,8 x 1,2 м); умывальники с подводкой холодной и горячей воды из расчета один умывальник на каждые четыре кабины.
2.4.24. Вход посторонних лиц в производственные и складские помещения предприятий торговли и общественного питания допускается только с разрешения нанимателя и в санитарной одежде.
2.4.25. По окончании работы предприятия все помещения тщательно убираются и оставляются на ночь в полном санитарном порядке.
2.5. Торговые помещения
2.5.1. В универсамах и других продовольственных магазинах помещения кладовых и подготовки товаров к продаже следует предусматривать на одном уровне с соответствующим по специализации торговым залом.
2.5.2. Двери кладовых и помещений для приема товаров должны быть двупольными шириной не менее 1,3 м и высотой не менее 2,3 м, а соединяющие разгрузочную платформу с разгрузочными помещениями или с другими помещениями магазина - двупольными шириной от 1,6 до 2,3 м и высотой не менее 2,3 м.
2.5.3. Устройство и безопасная эксплуатация эскалаторов в магазинах осуществляется в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации эскалаторов", утвержденными Госгортехнадзором СССР 27 декабря 1977 г.
2.5.4. Торговые залы, конторские помещения, гладильные мастерские магазинов должны иметь естественное освещение.
Размещение административных и рабочих помещений управления в подвальных и цокольных этажах не допускается.
2.5.5. Стены в торговых залах продовольственных магазинов и помещениях для приемки, хранения и подготовки продовольственных товаров к продаже и в моечных должны иметь влагостойкую отделку по высоте не менее 2 м.
2.5.6. Торговые залы магазинов в отдельных случаях допускается располагать в подвальных и цокольных этажах при обеспечении санитарно-гигиенических норм и нормативов.
2.6. Помещения для посетителей
2.6.1. К помещениям для посетителей относятся: вестибюль, залы, буфет, помещения для отдыха, магазин кулинарии и другие.
2.6.2. Над технологическими раздаточными линиями, расположенными между горячим цехом и залом (при отсутствии между ними перегородки) следует устраивать экран до потолка (низ экрана должен быть на высоте двух метров от пола).
2.6.3. Залы ресторанов и кафе с количеством мест 100 и более допускается разделять перегородками (стационарными или раздвижными).
2.6.4. Ширина проходов в залах:
       Проходы        


                 Ширина, м                 
 столовые 
 рестораны
  кафе   
закусочные 
Основной              
    1,35  
    1,5   
   1,2   
    1,2    
Дополнительные:       




для распределения     
потоков посетителей   
    1,2   

    1,2   

   0,9   

    0,9    

для подходов к        
отдельным местам      
    0,6   

    0,6   

   0,4   

    0,4    

2.6.5. В уборных для посетителей должно быть при общем количестве мест в залах до 300 - один унитаз на каждые 60 посадочных мест. На предприятиях с количеством мест менее 50 допускается предусматривать уборную с одним унитазом.
В мужских уборных на каждый унитаз следует предусматривать писсуар (в уборных пивных баров - два писсуара). В шлюзах уборных следует предусматривать один умывальник на каждые 4 унитаза.
2.6.6. В вестибюлях или отдельных помещениях следует предусматривать для посетителей дополнительно по одному умывальнику на каждые 50 мест в залах. В закусочных без вестибюлей умывальники допускается устанавливать в зале.
В ресторанах и кафе с обслуживанием официантами в шлюзах уборных следует предусматривать дополнительную площадь 4 кв. метра для туалетной.
Входы в уборные для посетителей следует предусматривать из вестибюля.
2.7. Производственные помещения
2.7.1. К производственным помещениям относятся: горячий цех, холодный цех, помещения для резки хлеба, доготовочный цех, цех обработки зелени, помещения для мучных изделий, моечные столовой и кухонной посуды, моечная и кладовая тары для полуфабрикатов, помещения заведующего производством и др.
2.7.2. Производственные цеха допускается размещать в одном помещении.
При объединении в одном помещении цехов с различными температурно-влажностными режимами применяется технологическое оборудование (с местными отсосами, охлаждаемыми поверхностями, инфракрасными излучателями и т.п.), обеспечивающее в местах обработки и приготовления пищевых продуктов установленную температуру.
2.7.3. Моечные кухонной посуды, тары, полуфабрикатов и столовой посуды допускается размещать в одном помещении; в этом случае моечную столовой посуды следует отделять барьером высотой не более 1,6 м.
2.7.4. Помещение раздаточной на предприятиях с обслуживанием официантами следует располагать таким образом, чтобы через технологические или дверные проемы была обеспечена непосредственная связь с горячим и холодными цехами, помещением для резки хлеба, сервизной, моечной столовой посуды и буфетом.
При расположении указанных помещений с одной стороны раздаточной помещение раздаточной должно быть шириной не менее 2 м, при расположении этих помещений с двух и более сторон - не менее 3 м.
Фронт выдачи блюд в раздаточной при обслуживании официантами следует принимать: для горячих цехов - 0,025 м, для холодных цехов - 0,01 м на одно место в зале.
2.7.5. Ширина проходов в производственных помещениях:
                    Проходы                       
   Ширина, м   
Между технологическими линиями оборудования       
(столами, моечными ваннами и т.д.) при            
расположении рабочих мест в два ряда              



   - при длине линии оборудования до 3 м          
      1,2      
   - при длине линии оборудования более 3 м       
      1,3      
Между стеной и технологической линией             
оборудования (со стороны рабочих мест)            
      1,0      

Между технологическими линиями оборудования и     
линиями оборудования, выделяющего тепло           
      1,3      

Между технологическими линиями оборудования,      
выделяющего тепло, а также между этими линиями    
оборудования и раздаточной линией                 
      1,5      


Между плитой и стеной                             
      1,5      
2.8. Помещения для хранения и подготовки товаров к продаже
2.8.1. Помещения для хранения товаров не должны быть проходными.
2.8.2. Приемочные следует располагать по возможности ближе к помещениям для хранения товаров.
2.8.3. Площадь охлаждаемой камеры должна быть не менее 6 кв.м, наименьший из внутренних размеров камеры в плане должен быть не менее 2,4 м.
2.8.4. При площади торгового зала для продажи кондитерских изделий с кремом более 54 кв.м следует предусматривать охлаждаемую камеру из расчета 1 кв.м площади камеры на каждые 18 кв.м площади торгового зала для продажи этих изделий.
2.8.5. Площадь помещений для подготовки товаров к продаже допускается увеличивать на 2 кв.м при устройстве прохода через эти помещения в охлаждаемые камеры.
2.8.6. При приемке овощей непосредственно в кладовые площадь кладовых следует увеличивать на 6 кв.м.
2.8.7. Для переработки овощей, фруктов, ягод должно быть выделено специальное помещение (место).
2.8.8. Высота охлаждаемых камер должна быть не менее 2,4 м от пола до потолка.
2.8.9. Площади для помещений для хранения и подготовки товаров к продаже должны обеспечивать нормальную и бесперебойную работу предприятия.
2.9. Подсобные помещения
2.9.1. Подсобные помещения, располагаемые в подвале, должны быть обеспечены удобным сообщением (лестницами, подъемниками, подъемными устройствами).
2.9.2. Стены и потолки подсобных помещений должны быть побелены, иметь гладкую, удобно очищаемую поверхность, а остальные конструктивные элементы помещений необходимо устраивать так, чтобы на них не накапливалась и не задерживалась пыль.
2.9.3. Тара пищевых продуктов должна храниться в порядке и чистоте в специальном помещении.
2.9.4. Загромождение тарой коридоров и подсобных помещений не допускается.
2.9.5. Оберточная бумага, пакеты и другие упаковочные материалы должны храниться в специальном для этого помещении (месте) на стеллажах, полках, в шкафах.
2.9.6. Помещение для хранения уборочного инвентаря должно быть обеспечено водопроводом, канализацией и устройствами для просушивания ветоши и пр.
2.9.7. Для приема и хранения стеклотары от населения предприятия торговли должны иметь изолированные помещения.
2.10. Технические помещения
2.10. К техническим помещениям относятся: машинное отделение холодильных установок, вентиляционная, котельная, аккумуляторная, машинное помещение лифта и группа помещений, обеспечивающих работу систем водопровода, канализации, отопления и др.
2.10.2. Площади технических помещений рассчитываются в зависимости от паспортных данных устанавливаемого оборудования.
2.10.3. Технические помещения допускается размещать в подвальных этажах при обеспечении необходимых санитарно-гигиенических требований.
2.10.4. Помещения, обеспечивающие работу системы водопровода, канализации и отопления, допускается располагать в подвале здания.

ZakonBy.net: примечание.
Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и строительных грузопассажирских подъемников утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 01.03.2011 N 18.

2.10.5. Устройство и эксплуатацию машинного помещения для блоков лифта необходимо осуществлять в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов", утвержденными Госпроматомнадзором Республики Беларусь в 1992 г.
2.10.6. Устройство, содержание и эксплуатация помещений котельных должны соответствовать действующим Правилам устройства и безопасной эксплуатации водогрейных котлов с температурой нагрева воды не выше 388 К (115 град. C) и паровых котлов с давлением пара не более 0,07 МПа (0,7 кг/кв.см) и другим нормативным актам.

ZakonBy.net: примечание.
Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не более 0,07 МПа (0,7 кгс/см2) и водогрейных котлов с температурой нагрева воды не выше 115 град. С утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 25.01.2007 N 5.

2.10.7. Устройство и эксплуатация машинного и аппаратного отделений аммиачных холодильных установок необходимо осуществлять в соответствии с действующими Правилами устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок.
2.10.8. Запрещается располагать фреоновые и аммиачные установки на лестничных площадках, под лестницами, в непосредственной близости к входным дверям зданий, в коридорах, вестибюлях и в фойе.
2.10.9. Двери машинного отделения должны выходить наружу или в коридор (вестибюль), отделенный дверями от других помещений и закрываться на замок. Открываться они должны в сторону выхода.
2.10.10. Фреоновые холодильные агрегаты охлаждаемых камер могут быть установлены в предусмотренном для них или в соседнем с камерами помещении с устройством ограждения из металлической сетки высотой 1,5 м. Установка агрегатов в кладовых не допускается.
2.10.11. Вентиляционное оборудование должно размещаться в изолированных помещениях.

ZakonBy.net: примечание.
Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном и городском электрическом транспорте, утверждены постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 04.12.2008 N 180/128.

2.10.12. Устройство и эксплуатация помещений и площадок для стоянки автомобилей, автопогрузчиков и напольного электрифицированного безрельсового транспорта должны осуществляться в соответствии с действующими Правилами по охране труда на автомобильном транспорте.
2.11. Площади административно-бытовых помещений должны соответствовать санитарно-гигиеническим условиям труда и требованиям данных Правил.
2.12. Санитарно-технические устройства на предприятиях
оптовой, розничной торговли и общественного питания
2.12.1 - 2.12.2. Водоснабжение и канализация
2.12.1.1. Все производственные и вспомогательные здания предприятий следует оборудовать системами хозяйственно-питьевого, производственного внутреннего водопровода и горячего водоснабжения, внутренней канализацией. Устройство и эксплуатация указанных систем должны осуществляться в соответствии с требованиями СН 245-71 "Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий", "Санитарных правил для предприятий продовольственной торговли" СанПиН 5781-91, "Санитарными правилами для предприятий общественного питания", СанПиН 42-123-5777-91, СНиП 2.04.01-85 "Внутренний водопровод и канализация зданий", "Правил безопасности при эксплуатации водоканализационных сооружений и сетей", ГОСТ 12.3.006-75 "Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей", ГОСТ 12.3.002-75 "Процессы производственные. Общие требования безопасности", ВСН 54-87 Гражданстроя "Предприятия розничной торговли. Нормы проектирования". Оборудование водопроводных и канализационных сооружений должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-91 "ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности".
2.12.1.2. Водоснабжение предприятий торговли и общественного питания осуществляется путем присоединения к местной сети водопровода, а при отсутствии ее - посредством устройства артезианских скважин, шахтных колодцев с обязательным устройством внутреннего водопровода, независимо от мощности предприятия и источника водоснабжения. Количество подаваемой воды должно полностью удовлетворять потребности производства.
2.12.1.3. Территории водопроводных и канализационных сооружений и сетей ограждаются, благоустраиваются, обеспечиваются наружным освещением и безопасными подходами.
2.12.1.4. Подземные емкостные сооружения, имеющие поверхностные обсыпки грунтом высотой не менее 0,7 м от спланированной поверхности территории, оборудуются ограждениями от возможного наезда транспорта и механизмов.
2.12.1.5. Открытые емкостные сооружения, если их стенки возвышаются над спланированной поверхностью территории менее чем на 0,6 м, ограждаются по внешнему периметру.
2.12.1.6. Допускается не оборудовать внутренним водопроводом непродовольственные магазины с торговой площадью до 150 кв.м, располагаемые в районах, не имеющих сети канализации, применяя люфт-клозеты (пудр-клозеты).
2.12.1.7. Устройство в магазинах внутреннего водопровода при отсутствии сетей внутренней канализации не допускается.
2.12.1.8. При расходах воды 4 куб.м/час и более для охлаждения холодильных машин следует предусматривать систему оборотного водоснабжения.
2.12.1.9. В торговых залах рынков, на каждом этаже магазинов и в помещениях для хранения уборочного инвентаря необходимо предусматривать раковины, трапы, а также краны холодной и горячей воды.
Помещения подготовки продовольственных товаров к продаже, кафетерии, столовые, буфеты и комнаты персонала необходимо оборудовать раковинами.
2.12.1.10. При наличии систем автоматического пожаротушения следует предусматривать присоединение к этим системам пожарных кранов.
2.12.1.11. При отсутствии в районе расположения магазина, предприятия общественного питания централизованного хозяйственно-питьевого водопровода (в населенных пунктах, колхозах, совхозах и др.) допускается устройство местной системы водоснабжения с выбором источника воды по согласованию с местной санитарно-эпидемиологической станцией. Источник должен обеспечивать магазины, предприятия общественного питания питьевой водой. Допускается при необходимости по согласованию с местной санитарно-эпидемиологической станцией использование для хозяйственно-питьевых нужд привозной воды.
2.12.1.12. Качество воды для технологических, хозяйственно-питьевых нужд, мойки сырья и оборудования должно соответствовать требованиям ГОСТ 2874-82 "Вода питьевая. Гигиенические требования и контроль за качеством".
2.12.1.13. Холодная и горячая вода подводится к моечным, ваннам и производственным раковинам с установкой смесителей в производственных и бытовых помещениях, к поливочным кранам для мытья жироуловителей, грязеотстойникам и мезгосборникам, а также к умывальникам в санитарных узлах.
2.12.1.14. В торговых залах универмагов торговой площадью 8500 кв.м и более и в торговых залах продовольственных магазинов торговой площадью 1000 кв.м и более следует предусматривать трапы и поливочные краны в люках с учетом мокрой уборки полов.
2.12.1.15. Осмотр и проверка исправности всех водонапорных устройств (колодцев, гидрантов, насосов и др.) производятся обслуживающим персоналом не реже 1 раза в месяц в соответствии с графиком, утвержденным нанимателем.
2.12.1.16. Устройство и эксплуатация сатураторных установок для производства газированной воды должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденным Госпроматомнадзором СССР 27.11.87 г.
2.12.2.1. Независимо от мощности и наличия очистных сооружений предприятия общественного питания оборудуются внутренней бытовой и производственной канализацией.
2.12.2.2. Допускается не оборудовать канализацией непродовольственные магазины с площадью торгового зала до 150 кв.м располагаемых в районах, не имеющих сети канализации.
2.12.2.3. Системы канализации предприятий розничной торговли и общественного питания, расположенные в зданиях иного назначения или пристройках к ним, как правило, следует предусматривать отдельными от систем канализации этих зданий.
2.12.2.4. Подключение производственной канализации к стоякам фекальной канализации запрещается.
2.12.2.5. Во всех разделочных цехах, моечных, горячих цехах устанавливаются трапы или крытые люки с уклоном пола в их сторону.
В тамбуре туалета для персонала следует предусматривать отдельный кран с подводкой горячей и холодной воды для забора воды, предназначенной для мытья полов.
2.12.2.6. Смотровые колодцы необходимо закрывать чугунными или бетонными крышками. Заваливать смотровые колодцы какими-либо материалами, сырьем, тарой и другими предметами запрещается.
2.12.2.7. При выполнении работ по осмотру, очистке и ремонту систем внутреннего водопровода и канализации (в дальнейшем - сетях) должны учитываться возможные специфические опасности и вредности, к числу которых относятся:
- загазованность колодцев, камер, коллекторов и опасность взрыва, ожогов и отравления персонала;
- падения и ушибы при открывании или закрывании крышек люков колодцев и при спуске в колодцы;
- падения различных предметов в открытые люки на работающих в колодцах;
- обрушение грунта при выполнении земляных работ;
- наезд транспорта при работах на улице;
- сырость в колодцах и котлованах и др.;
- инфицирование при контакте со сточными водами.
2.12.2.8. Работы, связанные со спуском персонала в колодцы, камеры, коллекторы, резервуары и другие подземные коммуникации и устройства, относятся к работам с повышенной опасностью и на их выполнение выдается наряд-допуск по установленной форме (приложение 1).
2.12.2.9. Работники обеспечиваются исправными инструментом и инвентарем, защитными средствами и приспособлениями, а также аптечкой первой доврачебной помощи, укомплектованной согласно приложению 1.1.
Каждый работник должен быть обучен обращению с защитными средствами, в частности с кислотным изолирующим противогазом (КИП) и лампой ЛБВК. Результаты обучения оформляются документально.
2.12.2.10. Работы на сетях выполняют эксплуатационные и ремонтно-аварийные бригады, состоящие не менее чем из трех человек.
Назначать бригаду на работу в колодцах и камерах, люки которых расположены между железнодорожными или трамвайными путями, разрешается лишь при условии предварительного согласования работ с предприятиями, ведающими эксплуатацией путей.
2.12.2.11. Места производства работ в условиях уличного движения следует ограждать в соответствии с требованиями "Инструкции по ограждению мест производства работ в условиях уличного движения".
В темное время суток по краям ограждений в верхней их части должны быть вывешены габаритные красные фонари. Мощность источника света габаритного фонаря не менее 3 Вт.
Для ограждения мест производства работ необходимо применять:
- штакетный барьер высотой 1,1 м, окрашенный в белый и красный цвета параллельными горизонтальными полосами шириной 0,13 м;
- сплошные щиты высотой 1,2 - 1,3 м с красной каймой шириной 10 - 12 см по контуру шита, со знаком, обозначающим производство ремонтных работ, наименованием организации, ведущей работы, и указанием номера ее телефона;
- дорожные специальные переносные знаки, устанавливаемые в соответствии с Правилами дорожного движения.
2.12.2.12. При производстве земляных работ по периметру котлована следует устанавливать ограждения на расстоянии 2 м от краев котлована, а со стороны возможного наезда транспорта устраивать также и земляные подушки высотой не менее 0,5 м.
2.12.2.13. При кратковременных (до 1 суток) работах в колодцах сетей разрешается ограничиваться ограждением мест работы переносными сигнальными знаками. В темное время суток на стойке сигнального знака следует вывешивать фонарь с линзой красного цвета. Мощность источника света фонаря не менее 3 Вт.
2.12.2.14. При необходимости введения ограничений в движение транспорта (организация одностороннего движения или полное запрещение движения по проезду) условия производства работ и установку дорожных сигнальных знаков следует согласовывать с органами ГАИ МВД.
2.12.2.15. Работники, занятые ремонтом и эксплуатацией сетей, должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты (СИЗ).
Все работы на уличных сетях работники выполняют в сигнальных (оранжевых) жилетах.
2.12.2.16. Наружный осмотр трассы сетей водоснабжения и водоотведения без открывания крышек колодцев производит один человек, который должен иметь сигнальный жилет, крючок и знак ограждения.
Осмотр трассы сетей с открыванием крышек колодцев выполняет бригада в составе не менее двух человек, оснащенная приспособлениями для очистки верха колодцев (лом, лопата), знаками ограждения, крючками, сигнальными жилетами. Курить у открытого колодца или люков камеры, бросать зажженную спичку или факел в колодец для осмотра запрещается. Запрещается спуск в колодцы при осмотрах трассы.
2.12.2.17. При техническом (глубоком) осмотре и работах, связанных со спуском работника в колодец, бригада должна состоять не менее чем из трех человек: один работает в колодце, второй - на поверхности, третий специально наблюдает за работой и в случае необходимости оказывает помощь работающему в колодце. Запрещается отвлекать на другие работы наблюдающего до тех пор, пока работающий в колодце не выйдет на поверхность. Из состава бригады выделяется ответственное лицо за проведение работ.
При работах в камерах бригада должна состоять не менее чем из четырех человек.
Перед спуском в колодец или камеру необходимо убедиться: в отсутствии в них загазованности, для чего используется лампа ЛБВК в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и предприятий водоснабжения и водоотведения; в прочности скоб или лестниц с помощью шеста.
Лампу типа ЛБВК зажигают на поверхности вдали от открытого колодца. Запрещается зажигать лампу в колодце.
Независимо от результатов проверки работнику запрещается спускаться в колодец или камеру и работать в нем без предохранительного пояса и горящей лампы ЛБВК.
2.12.2.18. При обнаружении газа в колодце или камере нужно удалить его. После удаления газа работать в колодце разрешается с постоянным нагнетанием воздуха вентилятором. При этом для контроля лампа ЛБВК должна находиться в колодце.
2.12.2.19. Для удаления газа следует применять:
- естественное проветривание путем открывания крышки рабочего колодца и двух соседних (выше- и нижележащих) смотровых колодцев на самотечном трубопроводе водоотведения или только крышки рабочего колодца на сетях водоснабжения;
- нагнетание воздуха ручным вентилятором или воздуходувками, установленными на спецмашинах;
- заполнение водой из находящегося в водопроводном колодце пожарного гидранта с последующей откачкой.
Запрещается удалять газ выжиганием или подачей кислорода из баллона.
Если газ из колодца или камеры нельзя полностью удалить, спуск работника в колодец разрешается только в изолирующем противогазе со шлангом марки ПШ-1 или ПШ-2, выходящим на поверхность (на 2 м в сторону лаза). Наблюдать в этом случае за работником в колодце и за шлангом должен бригадир или мастер. Работать в колодце работнику в маске с выкидным шлангом разрешается без перерыва не более 10 минут.
2.12.2.20. У бригады, выполняющей работы в колодцах, камерах и проходных каналах, должны быть спецавтомашины и следующие предохранительные и защитные приспособления:
- индивидуальные предохранительные пояса на каждого члена бригады (при работе в каналах 3 - 5 поясов) с лямками и веревками, длина веревки должна быть не менее чем на 2 м больше глубины колодца;
- веревка с карабином; сигнальный жилет, защитная каска; изолирующий противогаз (при работе в каналах - два противогаза) со шлангом длиной на 2 м больше глубины колодца, но общей длиной не более 12 м. Категорически запрещается заменять изолирующий противогаз фильтрующим;
- две лампы ЛБВК;
- аккумуляторный фонарь (при работе в каналах 2 - 3 фонаря) напряжением не выше 12 В. Запрещается заменять аккумуляторный фонарь источником света с открытым огнем;
- ручной или механический вентилятор;
- оградительные переносные знаки установленного образца;
- крюки и ломы для открывания крышек колодцев;
- шест или складная линейка для проверки прочности скоб.
2.12.2.21. Крышки колодцев и камер надлежит открывать крюком и ломом. Запрещается открывать крышки руками. Снятую крышку следует укладывать от колодца по направлению движения транспорта.
2.12.2.22. Профилактическую прочистку водоотводящей сети должна производить бригада в составе бригадира и трех - пяти рабочих (в зависимости от диаметра трубопроводов, интенсивности движения на проездах и применяемых средств приспособлений).
2.12.2.23. При прочистке сети шарами и другими приспособлениями нужно использовать лебедки.
Запрещается находиться внутри колодцев или камер, если при работе с лебедками невозможно отойти в сторону от поднимаемого груза, направлять стальной канат или барабан лебедки руками. Шестерни лебедки должны быть закрыты специальным кожухом. При разматывании стального каната на барабане лебедки должно оставаться не менее четырех его витков. Ежедневно по окончании работ колодец следует закрывать крышкой.
2.12.2.24. При прочистке засоров в сетях с большим подпором для предотвращения быстрого заполнения колодца, в котором находятся рабочие, необходимо устанавливать пробку в вышерасположенном колодце.
2.12.2.25. При применении специальных машин для гидравлической прочистки сетей должны выполняться инструкции по эксплуатации этих машин, а также Правила безопасности при эксплуатации автомобильного транспорта.
Под задние колеса спецмашины должны быть подложены колодки, предотвращающие ее самопроизвольное движение. Запрещается производить работы под машиной при работающем двигателе.
Ежедневно следует визуально проверять состояние шлангов высокого давления. Поврежденные участки шланга удаляют и делают соединения с помощью специального штуцера.
Воду в размывочную головку следует подавать только после того, как шланг с головкой будет заведен в трубу на расстояние не менее 2 м. Давление воды, подаваемой к размывочной головке, необходимо повышать при плавном увеличении скорости вращения двигателя.
2.12.2.26. Для магазинов, расположенных в районах, не имеющих канализации, допускается устройство (по типовому проекту) дворовых уборных с водонепроницаемыми выгребными ямами, располагаемыми не менее чем в 25 м от магазина. Выгребные ямы могут заполняться не более 2/3 объема, после чего содержимое должно вывозиться.
2.12.2.27. Внутренние части уборных (сиденья, пол, стенки вокруг очков) должны ежедневно дезинфицироваться 3 - 5-процентным осветленным раствором хлорной извести.
2.12.3. Отопление
2.12.3.1. Системы отопления обеспечивают в помещениях предприятий температуру и влажность воздуха, соответствующие требованиям СНиП 2.04.05-91 "Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха", СНиП 2.11.01-85 "Складские здания общего назначения", СН 245-71 "Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий", ВСН 54-87 "Предприятия розничной торговли. Нормы проектирования" и ГОСТ 12.1.005-88 "Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны".
2.12.3.2. Подача тепла системами отопления предусматривается в холодный период времени во всех помещениях с постоянным или длительным (свыше двух часов) пребыванием людей, а также в помещениях, в которых поддержание положительной температуры необходимо по технологическим условиям.
2.12.3.3. Дежурное отопление в торговых залах магазинов рассчитывается на температуру воздуха в торговом зале не менее +10 град. C; в торговых залах рынков - +5 град. C.
2.12.3.4. Температура воздуха в складских помещениях должна соответствовать требованиям технологии хранения товаров. В помещениях, в которых температура внутреннего воздуха не нормируется или допускается ниже 0 град. C, отопление не предусматривается.
2.12.3.5. Размещение нагревательных приборов обеспечивает защиту работающих от ниспадающих потоков холодного воздуха при расположении постоянных рабочих мест на расстоянии 2 м и менее от окон в наружных стенах.
2.12.3.6. Все трубопроводы пара и горячей воды покрываются теплоизолирующим материалом, а отопительные приборы ограждаются. Температура на поверхности ограждений не должна превышать +45 град. C.
2.12.3.7. Входы для посетителей в предприятия общественного питания с количеством мест в залах 100 и более, а также тамбуры входов для покупателей в магазинах с торговыми залами общей площадью 150 кв.м и более (для рынков - 600 кв.м и более) при расчетной температуре воздуха 15 град. C и ниже следует оборудовать воздушно-тепловыми завесами.
В продовольственных магазинах торговой площадью 1500 кв.м и более и в непродовольственных магазинах торговой площадью 2500 кв.м и более при расчетной температуре наружного воздуха -15 град. C ворота в загрузочных помещениях необходимо оборудовать воздушно-тепловыми завесами.
2.12.3.8. Температуру воздуха, подаваемого воздушно-тепловыми завесами, следует принимать не выше +50 град. C у наружных дверей и не выше +70 град. C у наружных ворот и проемов.
2.12.3.9. При эксплуатации отопительных устройств запрещается загромождать приборы отопления какими-либо предметами или материалами, сушить что-либо на отопительных приборах и трубопроводах.
2.12.3.10. Местные нагревательные приборы, имеющие температуру теплоносителя более 100 град. C, ограждаются решетками, температура на поверхности ограждений не должна превышать +45 град. C.
2.12.4. Вентиляция
2.12.4.1. Вентиляция помещений предприятий должна соответствовать требованиям СНиП 2.04.05-91 "Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха", СН 245-71 "Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий", ГОСТ 12.4.021-75 "Системы вентиляционные. Общие требования", СНиП 2.11.02-87 "Холодильники", ГОСТ 12.1.005-88 "Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны", ВСН 54-87 "Предприятия розничной торговли. Нормы проектирования".
2.12.4.2. Системы вентиляции устраиваются таким образом, чтобы поток загрязненного воздуха не проходил через зону дыхания людей, находящихся на рабочих местах.
2.12.4.3. Естественную вентиляцию следует предусматривать в торговых залах рынков площадью до 600 кв.м или при объеме помещения на одного человека не менее 20 куб.м независимо от площади торгового зала. В остальных случаях следует предусматривать приточно-вытяжную вентиляцию с механическим побуждением и двукратным воздухообменом.
В продовольственных и непродовольственных магазинах торговой площадью до 250 кв.м допускается проектировать вентиляцию с естественным побуждением.
В помещениях магазинов торговой площадью 400 кв.м и более, оборудованных вентиляцией с механическим побуждением, объем вытяжки должен быть полностью компенсирован.
2.12.4.4. Естественная вентиляция осуществляется в помещениях без выделения вредных или неприятно пахнущих веществ через открывающиеся створки окон, фрамуги, форточки с обязательным засетчиванием открывающихся проемов.
2.12.4.5. Предназначенные для естественной вентиляции открываемые проемы в окнах имеют площадь не менее 20% общей площади световых проемов в боковом освещении. При необходимости направления воздуха вверх в холодное время года и вниз в теплый период года предусматриваются соответствующие устройства.
2.12.4.6. Приточно-вытяжная вентиляция с механическим побуждением применяется в помещениях, в воздушной среде которых возможно образование вредностей в концентрациях, превышающих допустимые санитарные нормы.
3.12.4.7. Для ограждения от обдувания постоянных рабочих мест, расположенных вблизи ворот, технологических проемов и дверей воздухом, поступающим через проемы, следует устанавливать перегородки или экраны.
2.12.4.8. Устройство вентиляции обеспечивает в обеденных залах, в горячих цехах, в помещениях для выпечки кондитерских изделий и в моечных предприятий общественного питания превышение притока над вытяжкой в размере не менее двух объемов.
2.12.4.9. Температура воздуха, выходящего из воздухораспределителя, расположенного в пределах рабочей или обслуживаемой зоны, не должна превышать +45 град. C и быть менее +5 град. C.
2.12.4.10. Для удаления вредных и неприятно пахнущих веществ, а также тепла и водяных паров от мест их образования и выделения применяются системы местных отсосов.
2.12.4.11. Для защиты работающих от перегревания вблизи источников значительного лучистого или конвекционного тепла применяется воздушное душирование, экранирование и т.д.
Воздушное душирование необходимо предусматривать на постоянных рабочих местах, характеризуемых воздействием лучистого тепла на работающих 350 Вт/кв.м и более.
2.12.4.12. Помещения, в которые возможно внезапное поступление в больших количествах вредных веществ (кроме пыли), необходимо оборудовать вытяжной аварийной вентиляцией, способной обеспечить не менее 8 обменов воздуха в час.
2.12.4.13. В торговых залах магазинов, кроме торговых залов с химическими, синтетическими или иными пахучими веществами, допускается применять рециркуляцию воздуха. При рециркуляции воздуха необходимо обеспечить подачу наружного воздуха в объеме не менее 20 куб.м/час на каждого человека.
2.12.4.14. Температура приточного воздуха в зимнее время должна быть не менее +12 град. C (приложение 2).
2.12.4.15. В магазинах с торговыми залами общей площадью 2700 кв.м и более при расчетной наружной температуре для теплого периода года +25 град. C и выше необходимо предусматривать системы кондиционирования воздуха.
2.12.4.16. Выбросные проемы аварийной вентиляции, размещение воздухозаборных устройств систем вентиляции и кондиционирования воздуха не должны располагаться в местах постоянного пребывания людей.
2.12.4.17. Аварийная вентиляция выполняется сблокированной с газоанализаторами, настроенными на допустимые концентрации вредных веществ.
2.12.4.18. Вентиляционные установки перед вводом в эксплуатацию необходимо отрегулировать, довести до проектной мощности и испытать в соответствии с Инструкцией по испытанию и наладке вентиляционных устройств.
Контрольно-эксплуатационные испытания проводятся периодически, но не реже одного раза в год.
2.12.4.19. Эксплуатация вентиляционных установок осуществляется с соблюдением основных требований по охране труда:
- вентиляционное оборудование должно включаться только при наличии ограждения решетками или кожухами приводных ремней, соединительных муфт и других вращающихся частей;
- вентиляционные камеры, каналы и площадки посторонними предметами не должны быть загромождены;
- чистка и ремонт (в том числе подтягивание болтов) электродвигателей, вентиляторов, насосов и др. производятся после полной остановки вращающихся частей и снятия напряжения с электродвигателей;
- при обнаружении ударов или вибрации оборудование необходимо выключить.
2.12.4.20. Электродвигатели вентиляционных систем помещений, где хранятся взрывоопасные вещества, применяются во взрывозащищенном исполнении закрытого типа.
2.12.4.21. Вентиляционные системы снабжаются инструкциями по эксплуатации по ГОСТ 2.601-95 ЕСКД. Эксплуатационные документы, паспорта, журналы ремонта и эксплуатации.
2.12.5. Освещение
2.12.5.1. Естественное освещение предприятий торговли и общественного питания выполняется в соответствии с требованиями СН 245-71 "Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий", СНиП II-4-79, часть II "Нормы проектирования" гл. 4 "Естественное и искусственное освещение" и настоящих Правил.
2.12.5.2. Для всех помещений предприятий торговли и общественного питания, где предусматривается постоянное пребывание людей (торговые залы, обеденные залы, производственные, административные помещения), необходимо предусматривать естественное освещение.
Гардеробные, уборные, умывальные, душевые, бельевые, кладовые, помещения для резки хлеба, буфеты, моечные, технические помещения, коридоры, помещения заведующих производством, раздаточные, сервизные, экспедиции, а также все помещения в подвалах могут не иметь естественного освещения.
В охлаждаемых камерах естественное освещение не допускается.
2.12.5.3. Переплеты световых проемов производственных и административно-бытовых помещений необходимо оборудовать открывающимися створками, 50% переплетов - форточками или открывающимися фрамугами.
2.12.5.4. Световые проемы внутри и вне зданий не должны загромождаться тарой, грузом, оборудованием и другими предметами.
2.12.5.5. Устройство и эксплуатация установок искусственного освещения должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ), издание 4, Правил технической эксплуатации (ПТЭ) электроустановок потребителей и Правил техники безопасности (ПТБ) при эксплуатации электроустановок потребителей, издание 4, СНиП II-4-79 часть II "Нормы проектирования" гл. 4 "Естественное и искусственное освещение", СНиП 2.11.01-85 "Складские здания", ГОСТ 12.2.007.13-88 "Лампы электрические. Требования безопасности" и настоящих Правил.
2.12.5.6. Для электрического освещения применяются газозарядные лампы (люминесцентные, ртутные высокого давления с исправленной цветностью типа ДРЛ, ДРИ, натриевые, ксеноновые) и лампы накаливания.
2.12.5.7. Люминесцентные лампы допускается применять для аварийного освещения, если во всех режимах питание осуществляется на переменном токе и температура окружающей среды помещения составляет не менее +5 град. C. При использовании для аварийного освещения люминесцентных ламп следует учитывать, что надежность зажигания и горения ламп обеспечивается при напряжении в сети не ниже 90% номинального.
2.12.5.8. Рабочее освещение используется во всех помещениях, на территории, платформах и площадках для обеспечения нормальной работы, прохода людей и движения транспорта во время отсутствия или недостатка естественного освещения.
2.12.5.9. Для рабочего освещения производственных помещений следует применять систему комбинированного или одного общего освещения с применением ламп накаливания или люминесцентных ламп.
Применение одного местного освещения производственных помещений не допускается.
2.12.5.10. Лампы накаливания и газоразрядные лампы, применяемые для общего и местного освещения, необходимо заключать в защитную и светорассеивающую арматуру. Применение открытых ламп не допускается.
2.12.5.11. Для питания светильников общего освещения применяется напряжение не выше 380/220 В переменного тока при заземленной нейтрали и не выше 220 В переменного тока при изолированной нейтрали.
2.12.5.12. Для питания отдельных ламп необходимо применять, как правило, напряжение не выше 220 В. В помещениях без повышенной опасности указанное напряжение допускается для всех стационарных светильников вне зависимости от высоты их установки.
2.12.5.13. Для питания специальных ламп (ксеноновых, ДРЛ, ДРИ, натриевых, рассчитанных на напряжение 380 В) и пускорегулирующих аппаратов (ПРА) для газоразрядных ламп, имеющих специальные схемы (например, трехфазные, с последовательным соединением ламп), допускается использовать напряжение выше 220 В, но не выше 380 В, в том числе фазное напряжение 660/380 В с заземленной нейтралью.
2.12.5.14. Высота подвеса светильников над уровнем пола должна быть не менее 2,5 м. При невозможности выполнения данного требования допускается устанавливать светильники с люминесцентными лампами на высоте менее 2,5 м от пола при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений, либо использовать для питания светильников с лампами накаливания напряжение не выше 42 В.
2.12.5.15. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания применяются напряжения: в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В и в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 42 В.
2.12.5.16. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127 - 220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений.
В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.
2.12.5.17. Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 42 В.
Переносные светильники, предназначенные для подвешивания, настольные, напольные и т.п. приравниваются при выборе напряжения к светильникам местного стационарного освещения.
2.12.5.18. Освещенность, создаваемую рабочим освещением в помещениях предприятий торговли и общественного питания, необходимо принимать не менее величин, указанных в приложении 4.
2.12.5.19. Искусственная освещенность участков и проходов производственных помещений, где работы не производятся, должны составлять 25% освещенности от общего освещения данных помещений и должна быть не менее 50 лк при газоразрядных лампах и 30 лк при лампах накаливания.
2.12.5.20. Расстояние от светильников до товара, изделия и тары, находящихся в складских помещениях, должно быть не менее 0,5 м.
2.12.5.21. В одноэтажных складских зданиях со стеллажами высотой более 5,5 м, кроме общего освещения проходов между стеллажами, необходимо установить светильники на кране-штабелере для местного освещения стеллажей.
2.12.5.22. Между стеллажами и на грузовых платформах устанавливаются штепсельные розетки на напряжение до 42 В для подключения переносных светильников, оснащенных сетками.
2.12.5.23. Для ограничения слепящего действия светильники общего освещения в производственных помещениях необходимо устанавливать таким образом, чтобы выходные отверстия не располагались в вертикальной или наклонной плоскостях, если они могут попасть в поле зрения работающих.
2.12.5.24. На рабочих местах в помещениях товароведов, кладовщиков и отбраковки товаров необходимо оборудовать местное освещение.
2.12.5.25. Для местного освещения необходимо использовать светильники с непросвечивающимися отражателями.
2.12.5.26. Для наружного освещения площадок и мест производства работ, расположенных вне зданий, высота установки осветительных приборов должна быть:
- для автомобильных дорог и железнодорожных путей - не менее 6,5 м;
- на территории - не менее 3,5 м.
2.12.5.27. Аварийное освещение для продолжения работ должно обеспечивать на рабочих поверхностях освещенность не менее 5% от норм, установленных для этих поверхностей, но не менее 2 лк.
2.12.5.28. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения типом, размером и цветом или специально нанесенными на них знаками.
2.12.5.29. Аварийное освещение для эвакуации необходимо предусматривать в торговых залах и по путям выхода из них в магазинах с торговыми залами общей площадью 90 кв.м и более, во всех торговых залах с самообслуживанием.
В административных и бытовых помещениях аварийное освещение предусматривается в коридорах и на лестницах. Выходы для покупателей из магазинов с торговыми залами общей площадью 180 кв.м и более, а при самообслуживании с торговыми залами общей площадью 110 кв.м и более необходимо отметить сигнальными фонарями с надписью "Выход", присоединив их к сети аварийного освещения.
2.12.5.30. В торговых залах и на путях эвакуации из них рекомендуется устанавливать ночное охранное освещение, в качестве которого может быть использовано аварийное освещение.
2.12.5.31. Для местного освещения прилавков, полок витрин и другого торгового оборудования следует предусматривать самостоятельные групповые линии.
2.12.5.32. У всех групповых отключающих устройств и предохранителей осветительной сети должны быть надписи с наименованием присоединения и максимально допустимой величины тока вставки-расцепителя и плавкой вставки. Применение некалиброванных и завышенных по току плавких вставок во всех видах предохранителей запрещается.
2.12.5.33. Штепсельные розетки 12 - 42 В должны отличаться от розеток 127 - 220 В, вилки 12 - 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В.
2.12.5.34. Винтовые гильзы патронов для ламп в сетях, где обязательно заземление корпусов светильников на нулевой провод, присоединяются к нулевому, а не к фазному проводу. Это требование не распространяется на переносные и настольные лампы, не требующие заземления (подключаемые штепсельным соединением).
2.12.5.35. Присоединение переносных светильников напряжением 12 - 42 В к переносным понижающим трансформаторам осуществляется при помощи гибких шланговых проводов.
2.12.5.36. При высоте подвеса светильников, не превышающей 5 м, обслуживание осветительных установок с приставных специальных лестниц и стремянок производится не менее чем двумя лицами.
2.12.5.37. Смена перегоревших ламп производится групповым или индивидуальным способом. Принятый способ устанавливает наниматель а зависимости от доступности ламп и мощности осветительной установки.
2.12.5.38. Вышедшие из строя люминесцентные лампы, лампы ДРЛ и другие, содержащие ртуть, хранятся упакованными в специальном месте и периодически вывозятся для утилизации и дезактивации.
Осмотр и проверка осветительной сети, чистка стекол световых проемов производится в сроки, предусмотренные Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, глава ЭIII-3 (приложение 3).
2.12.5.39. Устройства освещения всех видов должны удовлетворять требованиям действующих норм искусственного и естественного освещения в соответствии с СНиП II-4-79 "Строительные нормы и правила", глава 4, "Естественное и искусственное освещение" (приложение 4).
2.12.5.40. В процессе эксплуатации осветительных установок предприятия необходимо периодически, не реже одного раза в год, проверять уровень освещенности в контрольных точках и уровень общей освещенности помещений.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЕДЕНИИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ
3.1. Общие требования
3.1.1. Все технологические процессы организовываются и производятся в строгом соответствии с ГОСТ 12.3.002-75 "Процессы производственные. Общие требования безопасности", Санитарными правилами для предприятий продовольственной торговли (СанПиН 5781-91), Санитарными правилами для предприятий общественного питания (СанПиН 42-123-5777-91), ГОСТ 12.3.009-76 "Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности", ГОСТ 19848-74 "Транспортирование грузов в ящичных и стоечных поддонах. Общие требования", руководствами по эксплуатации оборудования, разработанными заводами-изготовителями, утвержденными в установленном порядке и содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида, и настоящими Правилами.
3.1.2. Безопасность производственных процессов обеспечивается:
- выбором применяемых технологических процессов, приемов, режимов работы и порядка обслуживания производственного оборудования;
- выбором производственных помещений, размещением оборудования и организацией рабочих мест;
- распределением функций между человеком и оборудованием в целях ограничения тяжести труда;
- выбором способов хранения и транспортирования товаров; профессиональным отбором и обучением работающих безопасным приемам выполнения работ, применением средств защиты работающих.
3.1.3. Организация производственного процесса должна обеспечивать:
- наименьшую затрату сил и времени рабочего на выполнение операции перемещения;
- соблюдение требований эргономики - удобство и экономичность рабочих движений, постоянная их последовательность и т.п.;
- возможность подъезда, установки изделия или тары с изделиями на рабочем месте в требуемом положении.
3.1.4. Каждое рабочее место размещается по ходу технологического процесса так, чтобы не создавалось встречных, перекрещивающихся и возвратных движений, обрабатываемого сырья.
3.1.5. Вблизи оборудования и механизмов в специально отведенных для этого местах вывешиваются инструкции по охране труда, плакаты и предупредительные надписи по технике безопасности.
3.1.6. Запрещается выполнение монтажных работ без утвержденного проекта и с отступлением от него без согласования проектной организацией - разработчиком проекта, кроме монтажа единичного оборудования в действующих предприятиях.
3.1.7. Производственное оборудование должно быть безопасным при монтаже, эксплуатации, ремонте, транспортировке, при использовании отдельно или в составе комплексов и технологических систем в течение всего срока эксплуатации.
3.1.8. На все оборудование, агрегаты, механизмы, механизированный инструмент, контрольно-измерительные приборы должна быть техническая документация (паспорт, инструкция по эксплуатации).
3.1.9. Оборудование должно быть укомплектованным и содержаться в чистоте. Снятие каких-либо узлов деталей, а также эксплуатация оборудования без них не допускается. Запрещается снимать сменный механизм с привода до полной остановки электродвигателя и снятия с него напряжения.
3.1.10. При обнаружении неисправности в работе, аварии, самопроизвольной остановке механизма необходимо отключить электропитание, сообщить об этом ответственному должностному лицу и до устранения неисправности не включать.
3.1.11. После окончания работы все оборудование и механизмы переводятся в положение, исключающее возможность их пуска посторонними лицами; электропитание оборудования отключается, наружные поверхности насухо протерты. Санитарная обработка, разборка, чистка и мойка производятся после отключения оборудования от электросети.
3.1.12. Перед ремонтом оборудование отключается от источника тока и на его пусковых (отключающих) устройствах вывешивается плакат "Не включать - работают люди".
3.1.13. Обеспечение работоспособности оборудования и его безопасного действия осуществляется правильной эксплуатацией, системой его технического обслуживания и ремонта, выполняемыми ремонтными предприятиями на договорной основе или нанимателем.
3.1.14. Работник до начала работы должен проверить свое рабочее место, исправность торгового оборудования, инвентаря и приспособлений, при обнаружении повреждения или неисправности поставить в известность руководителя.
3.1.15. Рабочее место следует содержать в чистоте. Загромождение рабочих мест и проходов не допускается. Витрины, прилавки-витрины, предназначенные для кратковременного хранения, демонстрации и продажи предварительно охлажденных продовольственных товаров, регулярно освобождаются от товара.
3.1.16. Рабочий запас товара располагается на прилавке и за продавцом в средней части пристенного оборудования в радиусе зоны максимальной досягаемости (на уровне от 0,5 до 1,8 м от пола и от 1,5 до 1,65 м по ширине).
3.1.17. Вся порожняя тара убирается с рабочего места и складируется в специально отведенных для этого местах.
3.1.18. Рабочие поверхности производственных столов на предприятиях общественного питания должны быть ровными, без выбоин, трещин, с закругленными углами, плотно прилегающими к основе стола, с тщательной пропиткой швов.
3.1.19. Для разделки теста и овощей допускаются деревянные крышки столов с гладко выструганной поверхностью. Производственные столы для обработки рыбы должны иметь желоб и бортик.
3.1.20. На рабочем месте под ногами работника должен быть исправный деревянный настил высотой 50 - 60 мм от пола для предохранения ног от переохлаждения. На рабочем месте товароведа - бракера электротоваров под ногами должен находиться исправный деревянный настил, покрытый резиновым ковриком, специальный стол с розетками, штекерами.
3.1.21. На рабочем месте продавца устанавливаются удобные стулья для отдыха. Не разрешается использовать для этих целей ящики и другие случайные предметы.
3.1.22. Рабочее место контролера-кассира оборудуется вращающимся креслом с регулировкой высоты сидения а пределах 0,35 - 0,4 м, шириной 0,6 м и глубиной 0,35 - 0,4 м. Кресла должны иметь полумягкую обивку и слегка прогнутую поверхность сидения.
3.1.23. На работах с вредными условиями труда, а также на работах, производимых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, работникам выдаются бесплатно по установленным нормам средства индивидуальной защиты.
Наниматель вправе, исходя из конкретных условий производства работ, выдавать дополнительно за счет собственных средств сверх установленных норм средства индивидуальной защиты работникам.
3.2. Требования охраны труда при ведении технологических
процессов вручную
3.2.1. Вскрытие ящиков производится с торцовой стороны специальным инструментом (гвоздодерами, клещами), при этом торчащие гвозди удаляют, металлическую сбивку загибают внутрь ящика. В порожней таре битое стекло не оставляют.
3.2.2. Бочки вскрывают обойниками. Запрещается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома и других случайных предметов.
3.2.3. При вспарывании мешков лезвие ножа держат от себя. Резкие движения ножом не допускаются.
3.2.4. Роликовый лом под груз в двух местах подводят сзади и в одном месте спереди по направлению движения.
3.2.5. Правка ножа о мусат производится в стороне от рабочих, занятых на других операциях.
3.2.6. Для открытия консервных банок пользуются предназначенным для этого специальным инструментом.
3.2.7. Для выемки рыбы из аквариумов и цистерн используют проволочные черпаки.
3.2.8. Перенос острых, режущих, колющих инструментов осуществляется в чехлах, ножнах. Хранят инструмент в пеналах.
3.2.9. Мойку посуды от остатков продуктов, а также уборку полок, стеллажей выполняют с помощью щеток, ершей, деревянных лопаток.
3.2.10. При уборке помещений чистку и протирку дверного полотна производят при запертых или подклиненных дверях.
При уборке помещений, стеллажей, полок пользуются щеткой, совком, тряпкой.
3.2.11. Перед началом мытья окон проверять прочность и исправность переплетов, отсутствие битых стекол.
3.2.12. Рабочие места и помещения, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке и обезвреживанию в порядке, устанавливаемом нанимателем.
3.2.13. Рабочие места продавца электротоваров и радиотоваров укомплектовываются необходимыми электроизмерительными приборами и оборудованием.
3.2.14. Для разбраковки тканей пользуются специальными установками или столами с приспособлениями для размотки.
3.2.15. Столы для утюжки швейных изделий обиваются сукном или войлоком.
3.2.16. Подставки под утюгами располагаются на одном уровне со столами и должны иметь с трех сторон бортики.
3.2.17. Ручную мойку рыбы производят травяными щетками, мочалками, скребками в специальных рукавицах, предохраняющих руки рабочих от травм. При разделке рыбы используются специальные разделочные ножи, головорубы, скребки.
3.2.18. Мясо при ручной обработке следует обваливать только размороженным при температуре внутри мышц не ниже 0 град. C.
3.2.19. Укладывать полуфабрикаты на сковороды и противни для жарки необходимо наклоном от себя.
3.2.20. Установка наплитных котлов с пищей производится на устойчивые подставки - табуреты.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ, МАШИН И МЕХАНИЗМОВ
4.1. Общие требования
4.1.1. Устройство и эксплуатация торгово-технологического оборудования, машин и механизмов должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-91 "Оборудование производственное. Общие требования безопасности", ГОСТ 12.2.092-94 "Оборудование электромеханическое и электронагревательное для предприятий общественного питания", Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденным Госгортехнадзором СССР 27.11.87 г., Правилам устройства электроустановок (ПУЭ-86), Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ), Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ), Санитарным нормам и правилам организации технологических процессов и гигиеническим требованиям к производственному оборудованию (N 1042-73), нормативно-технической документации заводов-изготовителей.
4.1.2. Монтаж оборудования должен выполняться в соответствии с проектно-сметной документацией (планировкой), разработанными в установленном порядке.
4.1.3. Персонал, допущенный к работе на оборудовании, должен быть обеспечен и ознакомлен под расписку с инструкцией по безопасной эксплуатации данного вида оборудования и выполнять только порученную работу. Не допускаются к эксплуатации оборудования необученные и посторонние лица.
4.1.4. Перед началом работы необходимо осмотреть оборудование и опробовать его на холостом ходу.
4.1.5. Работающие на механическом оборудовании должны быть одеты в плотно прилегающую неповрежденную (сан-) спецодежду.
4.1.6. Электрическая схема оборудования должна предусматривать защиту электродвигателя агрегата от перегрузок, а также автоматическую защиту от токов короткого замыкания.
4.1.7. Подвижные и вращающиеся части оборудования должны иметь защитные кожухи и ограждения, исключающие возможность травмирования обслуживающего персонала, а также попадания в них посторонних предметов. Защитные ограждения должны легко сниматься (подниматься) для санитарной обработки оборудования или его частей и иметь электроблокировку, исключающую возможность включения машины со снятыми ограждениями.
4.1.8. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель работает на две фазы (гудит), заземляющий провод оборван, следует немедленно остановить машину и доложить руководителю.
4.1.9. При появлении постороннего шума, запаха, прекращении подачи электроэнергии следует прекратить подачу продукта и выключить оборудование.
4.1.10. Для проталкивания продукта внутрь бункера или рабочей камеры применять специальные приспособления (толкачи, пестики, лопатки, скребки).
4.1.11. Удаление заклинившихся продуктов или их остатков производится после полной остановки электродвигателя и рабочих органов машины.
4.1.12. Соблюдать осторожность при работе на ленточных и дисковых пилах, не допускать приближение рук к полотну или диску пилы.
4.1.13. Сменные части оборудования должны быть надежно укреплены на корпус универсального привода.
4.1.14. Устанавливать сменные части оборудования на работающий привод запрещается.
4.2. Оборудование для механической обработки продуктов
4.2.1. Оборудование для нарезки гастрономических продуктов
4.2.1.1. Оборудование устанавливается на рабочую поверхность так, чтобы движущиеся части ее не выступали за ее пределы.
4.2.1.2. На неработающей машине регулятор толщины резки должен находиться в нулевом положении.
4.2.1.3. Заточное устройство для ножа машины должно находиться в нерабочем положении. Качество заточки ножа проверяется только визуально. Перед началом работ проверяется надежность крепления ножа и защитного щитка. Запрещается эксплуатация машины без оградительного щитка ножа и заточного устройства.
4.2.1.4. Не допускается:
- поддерживать продукт в лотке рукой или другими предметами во время работы машины;
- проверять зазоры на работающей машине.
Очищать нож от засаливания без помощи вилки-лопатки и чистой салфетки запрещается.
4.2.2. Машина для резки замороженных блоков рыбного филе
4.2.2.1. Запрещается: снимать фиксатор и кожухи ограждений; переносить машину на другое место при включенной в сеть питания кабельной вилке.
4.2.2.2. При работе машины не должно быть стука и задевания ножа о кожух.
4.2.2.3. Подачу продукта в машину следует производить равномерно, без рывков и излишних усилий.
4.2.3 Машина для резки мяса, субпродуктов
4.2.3.1. Проверять качество заточки пилы (визуально), степень ее натяжения до начала работ.
4.2.3.2. Движение полотна пилы при резании должно быть направлено сверху вниз. Работать можно только при закрытой дверце корпуса.
4.2.4. Мясорубки
4.2.4.1. Работать на мясорубке со снятой загрузочной чашей запрещается. Загрузочная тарелка должна надежно фиксироваться. Над горловиной мясорубки с диаметром загрузочного отверстия свыше 45 мм должно быть предусмотрено несъемное предохранительное кольцо.
4.2.4.2. Применять для проталкивания продукта внутрь загрузочной чаши специальные приспособления - толкачи, пестики, лопатки, скребки. Запрещается проталкивать продукт в мясорубку руками.
4.2.4.3. Конструкция загрузочного отверстия должна исключать возможность попадания рук работника к шнеку работающей мясорубки.
4.2.4.4. Проводить наладку, проверку и осмотр рабочего механизма, а также чистку мясорубки только при выключенном двигателе и после полной его остановки.
4.2.4.5. Извлечение шнека и режущих инструментов (ножей, решеток) из корпуса мясорубки производить специальным крючком или выталкивателем.
4.2.5. Смесительные машины для приготовления коктейлей
Включение двигателя производится только стаканом. При работе соблюдать осторожность, так как рабочие органы (крыльчатка и отражатель) расположены на валу, вращающемся с большой скоростью.
4.2.6. Хлеборезка
4.2.6.1. Механизм подачи хлеба под нарезку и приемный лоток должны иметь откидные защитные крышки и быть оборудованы блокирующими устройствами, исключающими возможность пуска машины при их открытом положении и попадание рук работающих в зону ножа. Машина должна иметь тормозное устройство для ножа, не допускающее его самопроизвольное проворачивание при открытых защитных щитках.
4.2.6.2. Перед включением хлеборезки проверить правильность сборки, убедиться в отсутствии посторонних предметов под ножом в лотках; повернуть от руки регулировочные диски; включить хлеборезательную машину на холостой ход и убедиться в правильности направления вращения ножа. Нож должен вращаться в направлении, указанном на внутренней поверхности стрелкой.
4.2.6.3. Проводить заточку ножа с помощью заточного механизма, установленного на машине. Применять для очистки дискового ножа от остатков продуктов деревянные скребки, для очистки машины - только щетки. Чистку машины проводить при отключении ее от электросети.
4.2.7. Кофемолка с дозатором
После работы мельничный механизм кофемолки очищается кистью или сухой тряпкой. Наружные поверхности кофемолки протирать сухой тряпкой.
4.2.8. Тестомесильные машины
4.2.8.1. До начала работы проверяется надежность крепления сменной дежи к платформе машины, после чего опробуется машина на холостом ходу.
4.2.8.2. Накатывание и скатывание сменной дежи с платформы машины выполнять при выключенном электродвигателе и верхнем положении месильного рычага.
4.2.8.3. Запрещается работа на машине без ограждающего щитка у дежи или с поднятым щитком, неисправной блокировкой, предотвращающей включение электропривода при снятом ограждении.
4.2.9. Машина для раскатки теста
Перед пуском в работу машины установить необходимый зазор между раскатывающими валками.
Не допускается снятие теста с раскатывающих валков и ножей руками. Запрещается работать на машине при неисправной блокировке ограждения механизма деления.
4.2.10. Взбивальные машины
4.2.10.1. Для обеспечения безопасной работы необходимо перед началом работы убедиться в надежности крепления рабочего органа (венчика), бака и защитного зонта.
4.2.10.2. Определять готовность взбитых продуктов, снимать части оборудования и мыть машину необходимо при полной остановке.
4.2.11. Овощерезательная машина
Перед установкой сменных дисков овощерезательной машины необходимо проверить надежность крепления к ним ножей и гребенок. Запрещается снимать диск с овощерезательной машины до полной остановки привода.
4.2.12. Картофелеочистительная машина
Запрещается работа на машине без загрузочной воронки. Снятие и установку терочного диска необходимо производить с помощью специального крючка.
4.2.13. Посудомоечная машина
Перед включением машины необходимо проверить наличие воды в ваннах и в баке электронагревателя. Включение машины производить только при закрытых облицовочных дверках. Во время работы запрещается открывать дверцу моющей или ополаскивающей камеры.
4.2.14. Фаршемешалки
4.2.14.1. До начала работы необходимо установить ограждение и загрузочную воронку, после чего опробовать машину на холостом ходу.
4.2.14.2. Применять для проталкивания продукта в рабочую камеру только специальные приспособления - пестики, толкачи. Запрещается проталкивать продукт руками.
4.2.14.3. Выгружать фарш из машины разрешается после отключения ее от электросети и полной остановки.
4.3. Тепловое оборудование
4.3.1. Кипятильники
4.3.1.1. Кипятильники и емкость для слива кипятка устанавливаются на ровных и прочных подставках. Перед включением кипятильника в работу необходимо проверить наличие воды в водопроводной сети, заполнить питательный бачок кипятильника.
4.3.1.2. Автоматика кипятильника должна обеспечивать: невозможность включения электронагревателей при отсутствии воды в питательной коробке и кипятильном сосуде при уровне ее ниже допустимого предела; отключение электронагревателей при понижении уровня воды в питательной коробке и кипятильном сосуде ниже допустимого предела; отключение электронагревателей при наполнении сборника кипятка и включение их при понижении уровня до указанного предела. Запрещается эксплуатация кипятильника с неисправной системой автоматики.
4.3.1.3. Питательный клапан должен обеспечивать прекращение поступления воды из водопровода при достижении уровня воды в перекидной трубе ниже ее края на 55 - 65 мм для кипятильников производительностью 25 - 50 литров и 70 - 80 мм для кипятильников производительностью 100 литров. Во время работы кипятильника не должно быть парения, выброса кипятка. Во избежание ожога паром и кипятком запрещается открывать крышку сборника кипятка.
4.3.1.4. По окончании работы выключить кипятильник, слить кипяток из сборника кипятка, закрыть краны слива кипятка на трубопроводе подвода холодной воды.
4.3.2. Кофеварки
Открыть краны подачи пара и горячей воды на кофеварку плавно, без рывков. Запрещается эксплуатация кофеварки при отсутствии воды в котле, неисправности манометра, сигнальной лампочки уровня воды, датчика автоматического включения подпитки котла.
4.3.3. Электрические пекарские и жарочные шкафы
4.3.3.1. Не допускается эксплуатация оборудования с неисправными ручками и пружинами дверок, пакетными переключателями, терморегуляторами, сигнальными лампами, при отсутствии кожухов, закрывающих электрические приборы и электрокоммуникацию.
4.3.3.2. Эксплуатировать пекарские и жарочные шкафы только в санитарной одежде с обязательным применением рукавиц. Производить санитарную обработку шкафа, стеллажа и емкости для пищи по окончании работы, предварительно отключив шкаф от электросети.
4.3.3.3. При эксплуатации электрического жарочного шкафа с вкатным стеллажом во избежание ожогов вкатывать и выкатывать стеллажи с продуктами необходимо с помощью съемной ручки.
4.3.3.4. Запрещается эксплуатация пекарского, жарочного оборудования, электрогрилей при отсутствии или неисправности вытяжного зонта.
4.3.4. Аппарат для кондуктивной жарки
Соблюдать осторожность во избежание ожогов брызгами горячего жира. Перед опрокидыванием сковороды отключить электронагреватели.
4.3.5. Фритюрница
4.3.5.1. Конструкция фритюрницы должна обеспечивать безопасность и удобство слива жира из ванны. Жир должен вытекать без разбрызгивания.
4.3.5.2. Запрещается включать фритюрницу при неисправных датчиках-реле температуры и отсутствии жира в жарочной ванне.
4.3.5.3. При работе с фритюрницей необходимо:
- соблюдать осторожность при погружении корзины с продуктами в нагретый жир и при выемке ее из жарочной ванны;
- не допускать попадания воды в горячий жир;
- при сильном чадении жира немедленно отключать фритюрницу от сети и сообщать об этом руководителю;
- при замыкании электропроводки на корпус немедленно отключить фритюрницу от сети и включать вновь только после устранения всех неисправностей;
- не сливать из жарочной ванны горячий жир.
4.3.6. Аппарат для варки сосисок
Перед включением аппарата заполнить резервуар водой, поместить в аппарат варочную или пропарочную вкладку, включить аппарат при помощи включающего устройства. Воду в резервуаре нагревать при максимальной степени нагрева элементов. При достижении требуемой температуры перевести степень нагрева на средний или слабый уровень. Загрузить в варочную или пропарочную вкладки сосиски для проведения обработки. Запрещается эксплуатация аппарата без воды.
4.3.7. Электрические плиты
4.3.7.1. He допускается эксплуатация электрических плит с неисправными конфорками, пакетными переключателями, терморегуляторами.
4.3.7.2. Поверхность плиты должна быть ровной, без выступов. Во избежание ожогов плита должна иметь бортовую, не подлежащую нагреву, поверхность и поручни (ограждения) на расстоянии не менее 100 мм от бортов плиты.
4.3.8. Электрические пищеварочные котлы
4.3.8.1. Запрещается эксплуатация электрических пищеварочных котлов с неисправными манометрами и предохранительными клапанами. Перед началом работы котла необходимо проверить уровень воды в корпусе пароводяной рубашки.
4.3.8.2. Прежде чем открыть крышку котла с кипящей пищей, необходимо осторожно, во избежание ожогов, поднять турбинку за кольцо и выпустить пар из варочного пространства котла.
4.3.8.3. По окончании варки, за 5 - 10 минут до подъема крышки, необходимо выключить котел. Промывка котла и клапана турбинки производится при полном отключении их от источников питания.
4.3.9. Ротационная печь
4.3.9.1. Во избежание ожогов быть осторожным при открывании печи. При вкатывании стеллажных тележек и прочих операций использовать асбестовые рукавицы.
4.3.9.2. Запрещается оставлять печь без присмотра во время ее работы. При обнаружении неисправности, запаха горелой изоляции отключить печь от электросети. Перед уборкой печи и остановкой на ремонт отключить печь от электросети.
4.4. Весоизмерительное оборудование
4.4.1. Устанавливать настольные весы на горизонтальной поверхности так, чтобы станина прочно упиралась на все четыре опорные точки, и принимать меры, исключающие самопроизвольное перемещение или падение весов.
4.4.2. Товарные весы размещают на ровном, не прогибающемся под нагрузкой полу и оборудуют наклонными мостиками.
4.4.3. Электронные весы должны быть заземлены (занулены) через специальный заземляющий контакт трехполюсной розетки, присоединенной к заземляющему (зануляющему) устройству.
4.5. Кассовое оборудование
4.5.1. Допуск и работа на машине, кассовые операции и расчеты с покупателями регламентируются Типовыми правилами эксплуатации кассовых суммирующих аппаратов и компьютерных систем, утвержденными приказом Министерства торговли Республики Беларусь N 10 от 01.02.96 г.
4.5.2. Машина должна быть заземлена (занулена) через специальный заземляющий контакт трехполюсной розетки, присоединенной к заземляющему (зануляющему) устройству.
4.5.3. Перед началом работы кассир обязан, включив кассовый аппарат в электросеть, проверить исправность блокирующих устройств, протереть кожух кассового аппарата сухой тряпкой. При возникновении неисправностей кассир обязан выключить кассовый аппарат и вызвать ответственного администратора.
4.6. Сосуды, работающие под давлением
4.6.1. Требования к устройству, монтажу, ремонту и эксплуатации сосудов, работающих под давлением, должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных Госгортехнадзором СССР 27.11.87 г.
4.6.2. На предприятии разрабатываются и утверждаются инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов. Инструкции должны находиться на рабочих местах и выдаваться под расписку работающим.
Схемы включения сосудов должны быть вывешены на рабочих местах.
4.6.3. Сосуд должен быть немедленно остановлен в случаях:
- если давление в сосуде поднялось выше разрешенного и не снижается несмотря на меры, принятые персоналом;
- при выявлении неисправности предохранительных клапанов;
- при обнаружении в сосуде и его элементах, работающих под давлением, неплотностей, выпучин, разрыва прокладок;
- при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам;
- при снижении уровня жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом;
- при выходе из строя всех указателей уровня жидкости;
- при неисправности предохранительных блокировочных устройств;
- при возникновении пожара, непосредственно угрожающего сосуду, находящемуся под давлением.
4.6.4. При работе внутри сосуда (внутренний осмотр, ремонт, чистка и т.д.) должны применяться безопасные светильники на напряжение не выше 12 В, а во взрывоопасных средах - во взрывобезопасном исполнении.
Ремонт сосудов и их элементов, находящихся под давлением, не допускается.
4.6.5. Торговые автоматы
4.6.5.1. Установленный в корпусе автомата углекислотный баллон должен быть надежно закреплен с помощью специальной скобы.
4.6.5.2. Не допускается эксплуатация автомата при повышенном давлении углекислотного газа в коммуникациях свыше 0,6 МПа (6 кгс/кв.см), а давление воды в сатураторе свыше 0,25 МПа (2,5 кгс/кв.см).
4.6.5.3. Во избежание гидравлического удара не допускать резкое закрытие или открытие вентиля водяного редуктора и резкое открытие вентиля углекислотного редуктора.
4.6.5.4. При открывании двери отсека блока управления автомат должен обесточиваться с помощью блокировочного выключателя. При закрывании двери отсека блока управления блокировочный выключатель должен включаться самой дверью.
4.6.5.5. Производить санитарную обработку автомата после отключения его от электросети, избегая попадания воды на электроаппаратуру.
4.6.5.6. При установке автоматов необходимо предусматривать площадь для обслуживания и ремонта. Установка автомата производится не ближе 0,5 м от различного рода предметов, товаров, торгового оборудования и т.д.
4.6.5.7. Во время перерыва в работе автомата (в ночное время или в течение дня) необходимо перекрыть вентили подачи воды и углекислого газа и отключить автомат от электросети.
4.6.5.8. Запрещается проводить ремонт коммуникаций (замену шлангов, подтяжку крепежных хомутиков и резьбовых соединений), находящихся под давлением, оставлять в автомате инструмент, запасные детали, запас сиропа, тару и другие посторонние предметы.
4.6.6. Баллоны
4.6.6.1. Эксплуатация, хранение и транспортировка баллонов должны производиться по утвержденным инструкциям. Периодическое техническое освидетельствование баллонов осуществляется в соответствии с таблицей 14 Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (приложение 10).
4.6.6.2. Запрещается эксплуатировать манометры с просроченными сроками их поверки. Кроме того, манометры сосудов, работающих под давлением, не допускаются к работе в случае, когда:
- отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки;
- стрелка при его отключении не возвращается к нулевому положению шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного прибора;
- разбито стекло или имеются повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
4.6.6.3. Поверка манометров с их опломбированием или клеймением производится не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев владельцем сосуда производится дополнительная поверка рабочих манометров контрольными манометрами, с записью в журнал контрольных поверок. При отсутствии контрольного манометра допускается дополнительную поверку производить поверенным рабочим манометром, имеющим с поверяемым манометром одинаковую шкалу и класс точности.
4.6.6.4. Баллоны с газом хранятся в специально спроектированных для этого открытых и закрытых складах. Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается.
4.6.6.5. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее одного метра от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 метров от источников тепла с открытым огнем.
4.6.6.6. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается срабатывать полностью, остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/кв.см).
4.6.6.7. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением должен производиться через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в емкости, в которую допускается газ.
4.6.6.8. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить на месте потребления газ из баллонов последние возвращаются на наполнительную станцию.
4.6.6.9. Производить насадку башмаков на баллоны разрешается после выпуска газа, вывертывания вентилей и соответствующей дегазации баллонов.
Очистка и окраска наполненных газом баллонов, укрепление колец на их горловине запрещается.
4.6.6.10. Транспортирование и хранение баллонов производится с навернутыми колпаками. Перемещение баллонов производится на предназначенных для этого тележках.
4.6.6.11. Запрещается эксплуатация баллонов, у которых истек срок периодического освидетельствования, поврежден корпус баллона, неисправен вентиль, отсутствует соответствующая окраска, надписи, клеймо.
4.7. Холодильное оборудование и установки
4.7.1. Эксплуатация холодильного оборудования и установок осуществляется в соответствии с ГОСТ 12.2.003-91 "Оборудование производственное. Общие требования безопасности", ГОСТ 23833-76 "Оборудование холодильное торговое", Правилами устройства и безопасной эксплуатации фреоновых холодильных установок, утвержденными Министерством торговли СССР 20.02.89 г., Правилами устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок и настоящими Правилами.
4.7.2. Прием в эксплуатацию вновь спроектированной или реконструированной холодильной установки должен проводиться в соответствии со СНиП 3.05.05-84 "Технологическое оборудование и технологические трубопроводы" и СНБ 1.03.04-92 "Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов. Основные положения".
4.7.3. Система трубопроводов после монтажа должна быть тщательно продута и испытана на прочность и плотность пробным давлением сухого воздуха или инертного газа с точкой росы не более минус 40 град. C раздельно по сторонам высокого и низкого давления.
4.7.4. Категория помещений, хладоновых установок (машинные отделения, холодильные камеры) по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности, по степени поражения электрическим током должна соответствовать СНиП 2.09.03-85 "Сооружения промышленных предприятий" и требованиям ПУЭ-86.
4.7.5. При размещении холодильных установок в технологических цехах с повышенной влажностью степень защиты электрооборудования должна соответствовать ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89) "Степени защиты, обеспечиваемые оболочками".
4.7.6. Запрещается размещать холодильные агрегаты в тамбурах охлаждаемых камер, складировать возле холодильного оборудования готовую продукцию, тару и другие предметы. Проходы вблизи машин и аппаратов должны быть свободны, а полы - в исправном состоянии.
4.7.7. Запрещается эксплуатировать холодильное оборудование без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами защитной автоматики, удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков.
4.7.8. Недопустима эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для сборки конденсата.
4.7.9. Загрузку охлаждаемого объема холодильного прилавка продуктами осуществлять после пуска холодильной машины до достижения температуры, необходимой для хранения продукта.
4.7.10. При обнаружении утечки хладона холодильное оборудование должно быть немедленно отключено, помещение проветрено. Курить и пользоваться открытым пламенем запрещается.
4.7.11. Сварку и пайку медных трубопроводов холодильной системы выполнять только после полного удаления из них хладоагента, при работе вытяжной вентиляции, открытых окнах и дверях помещения.
4.7.12. Пуск холодильной установки после ее остановки на продолжительное время (более 24 часов) может быть произведен только после проверки исправности установки и с разрешения лица, ответственного за безопасную его эксплуатацию.
4.8. Автопогрузчики и машины напольного безрельсового
электрифицированного транспорта
4.8.1. Устройство автопогрузчиков должно соответствовать требованиям ГОСТ 16215-80 "Автопогрузчики вилочные общего назначения. Общие технические условия".
Автопогрузчики оборудуются надежными тормозами, обеспечивающими тормозной путь при скорости 10 км/час не более 1,5 м при коэффициенте сцепления 0,5.
Автопогрузчики оборудуются глушителями, искрогасителями, зеркалами заднего вида и стеклоочистителями. Автопогрузчики с механической системой подъема груза оборудуются концевыми выключателями для ограничения подъема груза и опускания подъемного устройства.
Концевые выключатели подъемного механизма должны останавливать приспособление захвата груза на расстоянии не менее 200 мм до верхнего предельного положения.
Захватное устройство должно обеспечить высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета погрузчика: не более 0,5 м для автопогрузчиков на пневматических шинах и 0,25 м для автопогрузчиков на грузовых лентах.
В зимнее время необходимо следить за тем, чтобы территория, на которой проводятся работы, была очищена ото льда и снега; при гололеде место работы необходимо посыпать песком. Проезды должны быть хорошо освещены и освобождены от посторонних предметов. При перевозке грузов через рельсовые пути для переезда автопогрузчика на уровне головки рельсов должен быть уложен настил.
4.8.2. Устройство машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта (электропогрузчики, электротележки и др.) должно соответствовать требованиям ГОСТ 18962-86 "Машины напольного безрельсового электрифицированного транспорта. Общие технические условия".
Машины должны быть оборудованы:
- тормозами с ручным и ножным управлением;
- звуковым сигналом;
- стоп-сигналом;
- рабочим освещением (фарами), причем помимо освещения проезжей части предусматривается возможность освещения рабочим освещением груза на машине и на места его укладки;
- устройством, предотвращающим пользование машиной посторонними лицами;
- автоматическим устройством, отключающим двигатель и включающим тормоз при освобождении водителем рукоятки управления.
Электропогрузчики должны иметь специальные приспособления, предохраняющие механизмы подъема от перегрузки.
Электропогрузчики с высотой подъема более 2,0 м оборудуются ограждением над головой водителя или кабиной.
4.8.3. Автопогрузчики и машины напольного безрельсового электрифицированного транспорта подвергаются владельцем полному техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев, а также после капитального ремонта.
4.8.4. При эксплуатации автопогрузчиков и машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта запрещается:
- перевозить груз, поднятый погрузчиком на высоту более 0,5 м от пола;
- работать на погрузчике под проводами линии электропередач;
- находиться на поднимаемом или перемещаемом грузе;
- находиться под поднятым грузом;
- перевозить на машине людей;
- производить подъем, опускание, наклон груза при его транспортировке;
- оставлять машину на подъеме, уклоне, рельсовых путях или проездах общего пользования;
- поднимать груз при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода вил;
- укладывать груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя от падения груза;
- укладывать грузы краном непосредственно на захватное устройство погрузчика;
- работать на машине со снятым щитком, закрывающим панель электроаппаратуры, снятой крышкой аккумуляторного ящика, снятым полом.
4.8.5. Водитель должен замедлять движение машин и подавать звуковые сигналы при движении в проходах, при переезде мимо дверей, при поворотах, проезде через ворота и двери, пересечении рельсовых путей.
4.8.6. При работе со стрелой груз должен быть сначала приподнят. Сталкивать груз со штабеля и подтаскивать его запрещается.
4.8.7. Транспортируемый груз должен укладываться на прокладки, обеспечивающие свободный выход захватной вилки из-под груза.
4.9. Автокраны и автомобили с грузоподъемными бортами
4.9.1. Устройство и эксплуатация автокранов, требования к персоналу должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных Госпроматомнадзором Республики Беларусь 22.08.94 г.
4.9.2. Подготовку крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров и стропальщиков производят по разрешению государственных органов надзора и контроля в профессиональных училищах или в учебно-курсовых комбинатах.
Рабочие, которые по роду своей работы должны выполнять строповку или зацепку грузов, могут допускаться к строповке грузов, если в их квалификационных удостоверениях по основной профессии содержится запись о присвоении им смежной профессии стропальщика. Рабочие, производящие подвешивание груза на крюк крана без предварительной его обвязки (когда груз имеет петли, рамы, цапфы, находится в бадьях, контейнерах или другой таре), могут допускаться к работе после обучения профессии стропальщика по сокращенной программе.
4.9.3. Производство работ кранами осуществляется предприятиями и гражданами (предпринимателями), являющимися владельцами кранов и имеющими лицензию Проматомнадзора на их эксплуатацию.
Владельцы кранов могут выделять их для производства работ по заказам другим предприятиям и гражданам (предпринимателям), имеющим лицензию на эксплуатацию кранов или разрешение органа Проматомнадзора на производство работ кранами.
Разрешение на производство работ кранами выдается органом Проматомнадзора предприятиям и гражданам (предпринимателям), имеющим руководителей, специалистов и рабочих, обученных и прошедших проверку знаний соответствующих Правил и других нормативных документов.
В случаях, когда кран выдается заказчику, не имеющему разрешения органа Проматомнадзора на производство работ, а также частному лицу, безопасность производства работ с его применением полностью обеспечивается владельцем крана. Владелец определяет порядок выделения и направления кранов заказчикам по заявкам установленной формы или договорам. При этом в указанных документах четко распределяются обязанности между владельцем и заказчиком по обеспечению безопасности проведения работ.
4.9.4. За безопасное производство работ по перемещению грузов кранами отвечает предприятие или граждане (предприниматели), являющиеся владельцами кранов или лицензий на их эксплуатацию. При оказании ими услуг по перемещению грузов другим предприятиям или гражданам ответственность сторон за безопасное проведение работ определяется с учетом подготовленности их к выполнению требований безопасности в договоре на оказание услуг.
4.9.5. Должностные лица и граждане (предприниматели), ответственные за безопасное производство работ кранами, должны допускаться к выполнению этих обязанностей после проверки знаний.
Через каждые три года эти лица проходят проверку знаний. Лица, не имеющие технического образования, должны быть обучены на курсах, создаваемых предприятиями по согласованию с органами государственного надзора и контроля, или в специальных учебных заведениях и не реже одного раза в пять лет проходить повышение квалификации.
4.9.6. Запрещается начинать работу на автокране, не убедившись в исправности автокрана, его механизмов, создании охранной зоны.
4.9.7. Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки.
4.9.8. Строповка грузов производится в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза необходимо применять стропы, соответствующие массе и характеру перемещаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбирают так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 градусов.
4.9.9. Груз или грузозахватные приспособления при их горизонтальном перемещении необходимо предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
4.9.10. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенные для этого места, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
Укладку и разборку груза производят равномерно, без нарушений установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов.
4.9.11. По окончании или в перерыве работы груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, рубильник в кабине крановщика необходимо отключить и запереть на замок.
4.9.12. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 0,2 - 0,3 м для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза. Скорость передвижения крана с грузом не должна превышать 1,4 м/с (5 км/час).
4.9.13. При подъеме и опускании груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, вагона нахождение людей не допускается (в том числе и лица, производящего зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания и оборудования.
4.9.14. Запрещается включать механизмы автокрана без сигнала стропальщиков. Сигналы к работе принимают только от одного стропальщика; аварийный сигнал "Стоп" принимается от любого лица, его подающего.
4.9.15. Работу крана необходимо прекратить при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда крановщик плохо различает перемещаемый груз.
4.9.16. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках выполняют по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009-76 "Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности".
4.9.17. Выполнение работ стреловыми самоходными кранами на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 42 В и более, осуществляется по наряду-допуску.
Порядок организации производства работ вблизи линий электропередачи, выдача наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказами владельца крана и производителя работ. Наряд-допуск выдается крановщику на руки перед началом работы.
4.9.18. При работе автокрана не допускается:
- вход в кабину во время движения крана;
- нахождение людей возле работающего крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;
- перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогового крюка;
- подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
- подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
- освобождение с помощью крана защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
- оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота крупногабаритных грузов во время их перемещения необходимо применять крючья или оттяжки соответствующей длины;
- выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
- подача грузов в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
- работа при выведенных из строя или неисправных приборах безопасности и тормозах.
4.9.19. При эксплуатации автокрана с электрическим приводом запрещается:
- пользоваться электрооборудованием со снятыми кожухами или ограждениями токоведущих частей;
- работать при нарушении целостности зануляющей электропроводки на автокране;
- работать с открытыми дверцами, ограждающими пульт управления;
- работать без резинового коврика на полу кабины.
4.9.20. При эксплуатации автомобилей с грузоподъемными бортами запрещается:
- пребывание людей в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ;
- поднимать грузы в нестабильном положении;
- перемещать автомобиль;
- оставлять борт-подъемник с поднятой в горизонтальное положение платформой;
- подлезать под платформу с целью проверки технического состояния или ремонта.
После окончания погрузки (разгрузки) платформа должна быть приведена в транспортное положение и надежно закреплена фиксатором, а цепь питания электродвигателя обесточена.
4.10. Конвейеры
4.10.1. Устройство конвейеров всех типов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80 "Конвейеры. Общие требования безопасности".
4.10.2. В местах подачи транспортируемого груза с одного конвейера на другой или машину должны быть предусмотрены устройства, исключающие падение груза с конвейера или машины.
4.10.3. Приемная часть конвейеров, загружаемых вручную штучными грузами, должна быть выполнена так, чтобы обеспечивалась загрузка конвейера горизонтальным перемещением груза или с небольшим уклоном в сторону загрузки и исключался подъем груза с пола (погрузочной площадки, транспортных средств).
4.10.4. В конвейерах, установленных с наклоном, должна быть исключена возможность самопроизвольного перемещения грузонесущего элемента при отключении привода.
4.10.5. Роликовые неприводные конвейеры должны иметь в разгрузочной части ограничительные упоры и приспособление для гашения инерции движущегося груза.
4.10.6. Ленточные конвейеры должны иметь устройство для удаления с поверхности нижней ветви просыпавшихся и упавших товаров.
4.10.7. Движущиеся части конвейеров (приводные барабаны, натяжные устройства, опорные рамы, ременные передачи, шкивы и т.д.), к которым возможен доступ обслуживающего персонала и лиц, работающих вблизи конвейеров, должны быть ограждены.
Устройство ограждений и расположение конвейеров должно обеспечивать удобное, безопасное и беспрепятственное удаление из-под них мусора и других отходов.
4.10.8. У передвижных конвейеров для тарных грузов по бокам ленты должны быть укреплены борта, для приемки товаров должен быть установлен специальный приемный стол.
4.10.9. Стационарные конвейеры должны быть оборудованы приемными площадками, расположенными не ниже чем на 0,5 м от грузоведущей части конвейера.
4.10.10. Передвижные конвейеры, если они не закрыты специальными кожухами, и конвейеры, установленные в производственных зданиях ниже уровня пола, должны быть ограждены по всей длине перилами высотой не менее 0,9 м от уровня пола.
Перила, ограждающие конвейеры, установленные ниже уровня пола, должны быть закрыты на высоту не менее 0,15 м от уровня пола.
4.10.11. Конвейеры в головной и хвостовой части должны быть оборудованы аварийными кнопками "Стоп".
4.10.12. Уклон конвейеров не должен превышать 30 градусов. Приводы наклонных конвейеров должны быть оборудованы автоматическим тормозом, исключающим возможность движения ленты под действием веса груза.
4.10.13. Запрещается облокачиваться на конвейер, переходить через движущуюся ленту и нагружать ее несвойственным грузом.
Регулировкой натяжение ленты производить только после остановки конвейера.
4.10.14. Запрещается работать на конвейере в случаях перекоса и пробуксовки ленты, набрасывать какие-либо материалы на барабан под движущуюся ленту с целью устранения ее пробуксовки, очищать ленту конвейера на ходу вручную и производить уборку под лентой и барабанами при работающем конвейере.
4.10.15. Запрещается работать с передвижными конвейерами при неисправной ходовой части, отсутствии ограничительного болта на подъемной раме.
4.11. Грузовые тележки
4.11.1. Устройство грузовых тележек должно соответствовать требованиям ГОСТ 13188-67 "Тележки грузовые. Типы, основные параметры и размеры".
4.11.2. Грузовые ручные тележки должны иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость различных грузов, поручни для удобства их передвижения.
Размеры платформы 3- и 4-колесной тележки должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы.
4.11.3. Скорость перемещения ручных тележек не должна превышать 5 км/час.
4.11.4. Грузы, укладываемые на грузовые тележки с подвижными вилами, должны быть уложены на поддоны или в любую транспортную тару, размеры которой не превышают в плане 1000 x 1200 мм и конструкция которой позволяет завести под дно вилы тележки.
4.11.5. При использовании тележек полы должны быть ровными и иметь твердое покрытие. Пандусы должны иметь уклон не более 3 градусов. Проезды необходимо держать свободными.
4.11.6. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки. Запрещается пользоваться неисправной тележкой.
4.11.7. При перемещении груза вниз по наклонному полу работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки производить опусканием груза. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
4.11.8. Запрещается поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза.
4.11.9. Тележки для перемещения бочек (медведки) должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения грузов с тележки.
4.11.10. По окончании работы тележка ставится на ровную поверхность, при этом рама гидравлической тележки опускается в горизонтальное положение.
4.12. Немеханическое оборудование, тара
4.12.1. Стеллажи должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 14757-81 "Стеллажи сборно-разборные" и по рабочим чертежам, утвержденным в установленном порядке.
4.12.2. Стеллажи, подтоварники для укладки и хранения товаров должны быть прочными, рассчитанными на максимальную нагрузку, устойчивыми. Полки стеллажей должны иметь наклон внутрь.
4.12.3. Устройство и эксплуатация тары должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.010-82 "ССБТ. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации".
4.12.4. Контейнеры должны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ 20259-80 "Контейнеры универсальные".
4.12.5. Створки, запорные устройства и петли дверей, розетки в полу и скобы на стенах, рамы и угловые фитинги на верхней раме, а также поверхности стенок и дверей контейнеров должны исключать возможность порезов и травм при погрузке, выгрузке и креплении грузов, строповке и ремонте контейнеров.
4.12.6. Поддоны должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 9570-84 "Поддоны ящичные и стоечные", ГОСТ 9078-84 "Поддоны плоские".
4.12.7. Поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для обеспечения возможности многоярусного штабелирования и ограничения в процессе перевозок продольных и поперечных перемещений верхних поддонов относительно нижних.
4.12.8. Поддоны должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабели. При этом поддон, установленный на пол, должен выдерживать нагрузку, равную не менее четырехкратной номинальной грузоподъемности и собственному весу трех поддонов.
4.12.9. Ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения в соответствии с ГОСТ 9396-88 "Ящики многооборотные".
4.2.10. Тара должна быть исправной, не иметь торчащих гвоздей, окантовочной проволоки и железа, а также бахромы, задиров и заусениц, защипов, покоробленности и других повреждений. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину, концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине.
4.12.11. Бочки должны быть чисто оструганы, не иметь задиров, впадин и выпуклостей, надломленной клепки.
4.12.12. Мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов.
4.12.13. При эксплуатации тары следует выполнять следующие требования:
- тара не должна загружаться более номинальной массы брутто;
- выравнивание тары на вилах погрузчика производить только повторной погрузкой тары на вилы;
- тара, устанавливаемая в штабель, должна иметь единую конструкцию и размеры фиксирующих устройств;
- открывающиеся стенки складной тары, находящейся в штабеле, должны быть закрыты.
4.12.14. Транспортирование тары на вилах погрузчика должно быть на высоте не более 300 мм от уровня поверхности, по которой он перемещается.
4.12.15. При перемещении и штабелировании погрузчиком тару следует устанавливать на вилах в один ярус. Допускается перемещение тары погрузчиком в несколько ярусов с обеспечением крепления штабеля от опрокидывания и видимости проезжей части дороги. Верхний ярус тары не должен быть выше неподвижной рамы погрузчика.
4.12.16. Расстояние между рядами штабелей должно быть определено с учетом возможности установки тары в штабель, снятия тары со штабеля грузозахватными устройствами применяемых средств механизации.
4.12.17. Для опрокидывания тары следует применять грузоподъемные механизмы и специальные опрокидыватели (приспособления).
4.13. Электрические тали
4.13.1. Корпуса электрооборудования электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки грузозахватного механизма, которые устанавливаются так, чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между ними и упором был не менее 50 мм.
4.13.2. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным и оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.
4.13.3. При подъеме груза предельной массы необходимо предварительно поднять груз на высоту 0,1 м и убедиться в надежности тормозной системы. Работающему на тали запрещается:
- отрывать крюком примерзший и закрепленный груз;
- поднимать грузы, находящиеся в неустойчивом положении;
- поднимать и опускать людей;
- перемещать груз над местом прохода людей;
- подтаскивать грузы;
- оставлять груз в подвешенном состоянии.
4.13.4. Уравновешивать груз при подъеме и во время транспортировки весом собственного тела, поддерживать руками или клещами соскальзывающие с подвешенного груза канаты, цепи и другие приспособления запрещается. В этих случаях нужно опустить груз и заново зачалить его.
4.14. Лифты

ZakonBy.net: примечание.
Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и строительных грузопассажирских подъемников утверждены постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 01.03.2011 N 18.

4.14.1. Устройство, изготовление, монтаж, реконструкция и эксплуатация грузовых и пассажирских лифтов должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов, утвержденных Госгортехнадзором СССР, 1992 г. Электрическое оборудование лифтов должно отвечать Правилам устройства электроустановок (ПУЭ-86).
4.14.2. Лебедка, блоки, низковольтное комплектное устройство управления (НКУУ), трансформаторы, преобразователи, вводное устройство лифта должны устанавливаться в специальных помещениях (машинном, блочном). Машинное (блочное) помещение должно иметь сплошное ограждение со всех сторон и на всю высоту, а также верхнее перекрытие и пол.
Запрещается использование электрической тали в качестве лебедки лифта.
Лебедка малого грузового лифта должна быть ограждена металлическим кожухом, запирающимся на замок, а панель управления должна быть размещена в непосредственной близости от лебедки в запирающемся металлическом шкафу.
В шахту и приямок лифта должно быть исключено попадание атмосферных осадков, грунтовых и сточных вод.
4.14.3. Кабина лифта, в котором допускается транспортировка людей, должна иметь сплошное ограждение на всю высоту и потолочное перекрытие.
У лифтов, в которых не допускается транспортировка людей, кабина может ограждаться на высоту, при которой исключено смещение груза за пределы ее габарита. Потолочное перекрытие у таких лифтов может не устраиваться.
Превышение грузоподъемности при транспортировке в кабине лифта пассажиров и (или) грузов, а также загрузка кабины напольным транспортом не допускается. В лифте с наружным управлением транспортировка людей запрещается.
Грузоподъемность грузового малого лифта должна быть не более 250 кг.
4.14.4. Кабина лифта должна быть оборудована ловителями. Допускается не оборудовать ловителями кабину тротуарного лифта с высотой подъема не более 6,5 м, подвешенную не менее чем на четырех канатах.
4.14.5. Дверь шахты должна быть оборудована автоматическим замком, запирающим ее прежде, чем кабина отойдет от уровня посадочной площадки на расстояние 150 мм.
Двери шахты, открываемые и закрываемые вручную, кроме автоматических замков, должны быть оборудованы неавтоматическими замками и устройствами, удерживающими дверь в закрытом положении.
Автоматический замок должен быть так устроен и установлен, чтобы его открывание снаружи шахты было невозможно.
4.14.6. Каждая дверь шахты и кабины должна быть снабжена электрическими блокировками, обеспечивающими невозможность пуска и движения кабины при незакрытых и незапертых дверях шахты и кабины.
4.14.7. Шахта лифта, машинное и блочное помещения, площадка перед дверями шахты, проходы и коридоры, ведущие к лифту, машинному и блочному помещениям и к приямку, должны быть оборудованы стационарным электрическим освещением.
4.14.8. Управление тротуарным лифтом должно осуществляться с площадки расположения люка шахты, на этой площадке должна быть предусмотрена сигнализация о вызове кабины с нижних погрузочных площадок.
Пост управления тротуарным лифтом должен быть установлен в запираемом шкафу в непосредственной близости от люка, через который кабина выходит из шахты.
У тротуарного лифта люк, через который кабина выходит из шахты, должен закрываться крышкой, автоматически открывающейся при выходе из шахты и закрывающейся при ее возвращении в шахту. Крышка люка после закрывания должна запираться автоматическим замком, не позволяющим открыть ее снаружи.
Закрытие крышки люка и запирание ее автоматическим замком должно контролироваться электрической блокировкой, при этом контроль запирания должен быть осуществлен независимо от контроля закрытия.
Расстояние между поверхностью открытой створки и стеной, ограждением люка и другой преградой должно быть не менее 500 мм.
4.14.9. Вновь установленный лифт, кроме грузового малого, до ввода в эксплуатацию должен быть зарегистрирован в органе Проматомнадзора. Грузовой малый лифт должен быть зарегистрирован (взят на учет) у его владельца.
Для регистрации лифта органу надзора необходимо представить следующие документы:
- письменное заявление владельца лифта;
- паспорт лифта;
- акт технической готовности;
- акт приемки лифта комиссией;
- документ, подтверждающий наличие у владельца лифта обученного и аттестованного персонала и (или) соответствующего договора со специализированной организацией;
- заключение представителя Проматомнадзора о готовности лифта к эксплуатации (в виде отдельного документа или записи в паспорте лифта).
Лифт, кроме грузового малого, находившийся в эксплуатации после его реконструкции, а также при передаче лифта новому владельцу, должен быть перерегистрирован в органе Проматомнадзора.
При регистрации лифта, подвергнутого реконструкции, к паспорту должно быть приложено разрешение органа надзора на реконструкцию.
Разрешение на ввод лифта в эксплуатацию должно быть получено в следующих случаях:
- для вновь установленного или реконструированного лифта;
- после ремонта, требующего проведения частичного технического освидетельствования;
- по окончании срока работы, установленного при предыдущем техническом освидетельствовании.
Организация, смонтировавшая лифт или выполнившая его реконструкцию, совместно с генподрядной строительной организацией должна провести осмотр и проверку лифта. При положительных результатах осмотра и проверки указанные организации должны составить акт технической готовности лифта по установленной форме и передать его владельцу (заказчику) лифта.
При отсутствии генподрядной строительной организации указанные ее функции выполняет владелец лифта.
Вместе с указанным актом монтажной организацией должны быть переданы владельцу следующие документы:
- протокол осмотра и проверки элементов заземления (зануления) оборудования;
- протокол проверки сопротивления изоляции силового электрооборудования, цепей управления и сигнализации, силовой осветительной электропроводки.
Ha вновь установленный или реконструированный лифт генподрядная строительная организация должна передать владельцу (заказчику) лифта акт на скрытые работы и протокол измерения полного сопротивления петли фаза-нуль (в сетях с глухозаземленной нейтралью).
Владелец (заказчик, генподрядчик) лифта должен организовать комиссию по приемке лифта в составе:
- представитель владельца лифта - председатель комиссии;
- представитель заказчика;
- представитель организации, смонтировавшей лифт или выполнившей его реконструкцию;
- лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта;
- представитель строительной организации, выполнившей строительную часть лифта.
В соответствии с СН 1.03.04-92 Госстроя Беларуси "Приемка в эксплуатацию законченных строительных объектов" одновременно с комиссией может приглашаться представитель Проматомнадзора (эксперт) для проведения полного технического освидетельствования лифта и выдачи заключения о готовности лифта к эксплуатации.
Владелец лифта не менее чем за 10 дней уведомляет организации, представители которых включены в состав комиссии по приемке лифта, о дате работы комиссии.
По результатам проведенных осмотра и проверки комиссия должна составить по установленной форме акт приемки лифта и вместе с актом технической готовности лифта вложить его в паспорт лифта.
Разрешение на ввод лифта в эксплуатацию выдается после его регистрации представителем органа Проматомнадзора, о чем в паспорте лифта должна быть сделана соответствующая запись, заверенная подписью и его штампом.
Разрешение на ввод лифта в эксплуатацию (кроме грузового малого) после ремонта, требующего проведения технического освидетельствования, а также по окончании срока работы, установленного при предыдущем освидетельствовании, может быть выдано с разрешения органа Проматомнадзора независимым экспертом.
Разрешение на ввод в эксплуатацию грузового малого лифта после монтажа, ремонта, требующего проведения частичного технического освидетельствования, а также по окончании срока работы, установленного при предыдущем техническом освидетельствовании, должно быть выдано ответственным за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта или независимым экспертом.
Запись о проведении и результатах технического освидетельствования и выданном разрешении на его эксплуатацию, а также о сроке очередного технического освидетельствования должна быть сделана в паспорте лифта лицом, проводившим освидетельствование.
В случае обнаружения при контрольном осмотре нарушений, препятствующих безопасной работе лифта, государственным инспектором Проматомнадзора должно быть составлено предписание о приостановке работ и сделана соответствующая запись в паспорте лифта.
Владелец лифта или организация, осуществляющая его эксплуатацию, должны письменно уведомить об устранении нарушений, выявленных при техническом освидетельствовании или контрольном осмотре, организацию, представителем которой эти нарушения выявлены. После чего должна быть проведена повторная проверка и при положительных результатах выдано разрешение на ввод лифта в эксплуатацию.
4.14.10. Вновь установленный или реконструированный лифт до ввода в эксплуатацию должен подвергаться полному техническому освидетельствованию. После ввода в эксплуатацию лифт должен подвергаться периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев.
Осмотр, проверка и испытания, входящие в состав технического освидетельствования вновь установленного или реконструируемого лифта, а также периодическое освидетельствование лифтов должны производиться независимым экспертом.
При проведении технического освидетельствования должны присутствовать: представитель владельца лифта, лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов.
При проведении технического освидетельствования после монтажа, реконструкции и ремонта должен присутствовать также представитель организации, выполнившей эти работы.
Результаты технических освидетельствований и срок следующего освидетельствования должны быть записаны в паспорт лифта.
4.14.11. Владелец лифта должен обеспечить его содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего обслуживания и надзора.
В этих целях:
- должно быть назначено лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта;
- должно быть назначено лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию лифта - допускается возложить эту обязанность на лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт;
- должны быть назначены электромеханики, лифтеры и операторы по диспетчерскому обслуживанию лифтов;
- должно быть организовано проведение периодических осмотров, технического обслуживания и ремонта лифтов;
- должно быть организовано обучение и периодическая проверка знаний персонала, осуществляющего обслуживание лифта;
- персонал, осуществляющий обслуживание лифта, должен быть обеспечен инструкциями, а лица, ответственные за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифтов и безопасную эксплуатацию лифтов - Правилами, должностными инструкциями, руководящими указаниями и нормативно-технической документацией;
- должно быть обеспечено выполнение ответственными лицами Правил, а обслуживающим персоналом - инструкций;
- должен быть обеспечен порядок хранения и учета выдачи ключей от помещений и шкафов, в которых размещено оборудование лифта;
- получена лицензия (разрешение) на право эксплуатации лифтов.
Для эксплуатации и (или) ремонта лифтов владелец может привлекать специализированную по лифтам организацию или соответствующих специалистов по найму. В этом случае в договоре между ними должны быть определены обязанности и права сторон.
Управление грузовым лифтом с наружным управлением, тротуарным и грузовым малым лифтом, оборудованными постами управления только на одной погрузочной площадке, а также пассажирским и грузовым лифтами с внутренним управлением должно быть поручено лифтерам.
Управление грузовым лифтом с наружным управлением, грузовым малым лифтом, оборудованными постами управления более чем одной погрузочной площадкой, осуществляется лицами, пользующимися этими лифтами, прошедшими соответствующий инструктаж и проверку навыков по управлению лифтом.
Лица, ответственные за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, а также лица, ответственные за безопасную его эксплуатацию, должны обладать соответствующей квалификацией и пройти обучение в учебном заведении, имеющем разрешение Проматомнадзора, проверку знаний в комиссии с участием государственного инспектора (эксперта) Проматомнадзора. Повторная проверка знаний этих лиц должна проводиться не реже одного раза в три года.
Должность, фамилия, имя, отчество и подпись лица, ответственного за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, а также дата и номер приказа (распоряжения) о назначении и закреплении за ним лифта должны быть занесены в паспорт лифта.
Лифтер должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в учебном заведении или организации, имеющей разрешение органа Проматомнадзора на проведение обучения и аттестации.
Аттестация должна проводиться квалификационной комиссией учебного заведения (организации), где проводилось обучение.
Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение.
Лифтер должен периодически, не реже одного раза в 12 месяцев, проходить повторную проверку знаний.
Дополнительная или внеочередная проверка знаний должна проводиться:
- при переходе из одного предприятия (организации) в другое;
- по требованию государственного инспектора Проматомнадзора или лица, ответственного за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта;
- при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции.
Повторная, дополнительная или внеочередная проверки знаний должны проводиться квалификационной комиссией, назначенной приказом нанимателя, в штате которого числится проверяемое лицо, в объеме его должностных обязанностей. В работе комиссии должно принимать участие лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта, участие государственного инспектора Проматомнадзора желательно. Члены квалификационной комиссии должны быть аттестованы.
Повторная проверка знаний членов квалификационной комиссии должна проводиться не реже одного раза в 3 года.
Допускается повторную, дополнительную или внеочередную проверку знаний лифтеров проводить в квалификационной комиссии учебного заведения, при этом участие государственного инспектора Проматомнадзора не обязательно.
Результаты аттестации, повторной, дополнительной или внеочередной проверок знаний лифтера должны быть оформлены протоколом и записью в удостоверении и журнале.
Указанные лица должны иметь квалификационные группы по электробезопасности, установленные Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, не ниже:
- IV - лицо, ответственное за исправное состояние, техническое обслуживание и ремонт лифта;
- III - электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта;
- II - лифтер и оператор.
Управление лифтами грузоподъемностью до 250 кг может быть поручено лицам, пользующимся этими лифтами. Эти лица должны быть обучены по соответствующей программе и аттестованы комиссией владельца с участием лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.
4.14.12. Каждый лифт должен подвергаться ежесменному осмотру. Ежесменный осмотр лифта должен быть поручен лифтеру и проводиться в соответствии с его должностной инструкцией, разработанной на основании "Типовой инструкции для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов", утвержденной Госпроматомнадзора СССР и инструкции по эксплуатации с учетом местных условий эксплуатации.
Лицо, допущенное к работе на лифте, перед началом работы обязано:
- ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен;
- включить лифт в работу;
- проверить наличие и достаточность освещения кабины, шахты и площадок перед дверями шахты;
- проверить состояние ограждений шахты и кабины;
- проверить исправность замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины;
- проверить точность остановки кабины на этажах;
- проверить исправность действия кнопки "Стоп", светового сигнала "Занято", звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи;
- проверить наличие Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей;
- сделать запись в журнале приема-сдачи смен о результатах проверки и расписаться в приеме смены.
4.14.13. Во время работы лифта запрещается:
- допускать к управлению лифтом, а также вход в шахту, машинное (блочное) помещение посторонних лиц, оставлять эти помещения не запертыми на замок, уходить с рабочего места;
- допускать перегрузку лифта и неправильную укладку груза;
- производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
- производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель;
- выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта.
4.14.14. Запрещается эксплуатация лифтов в случае наличия следующих неисправностей:
- груженая кабина приходит в движение с открытой дверью кабины или шахты, или порожняя - с открытой дверью шахты;
- двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении;
- при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет;
- кабина приходит в движение самостоятельно;
- при нажатии на кнопки приказов двери автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа не открываются;
- кабина вместо движения вверх движется вниз и наоборот;
- точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов;
- кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу;
- двери шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);
- при нажатии кнопки "Стоп" кабина не останавливается;
- не работает двухсторонняя переговорная связь;
- не поступают сигналы с лифта на пульт оператора;
- при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;
- не освещена кабина или площадка перед дверями шахты;
- повреждено ограждение кабины шахты или двери;
- разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
- отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;
- металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.
4.14.15. В случае обнаружения неисправностей при осмотре или эксплуатации нужно обесточить лифт, выключить главный рубильник и вывесить плакат у лифта: "Лифт неисправен - не включать", уведомить об обнаруженных неисправностях руководителя и механика, обслуживающего лифт.
4.14.16. По окончании работы на лифте или во время перерыва необходимо:
- убедиться, что кабина лифта находится в нижнем положении;
- выключить главный рубильник лифта, запереть на замок машинное отделение;
- произвести в журнале приема-сдачи смен запись о всех замечаниях по работе лифта в течение смены, расписаться о сдаче смены и передать ключи от помещения лифта следующей смене; если следующая смена не работает - поставить кабину на основном загрузочном этаже, запереть распашную дверь шахты на специальный замок, выключить лифт и произвести необходимые записи в журнале приема-сдачи смен.
Техническое обслуживание лифта должно проводиться электромехаником в сроки, установленные графиком, и в соответствии с его должностной инструкцией и инструкцией по эксплуатации лифта.
Владелец лифта или специализированная организация, осуществляющая его эксплуатацию, обслуживание и (или) ремонт, должны разработать и утвердить инструкции для электромеханика, лифтера и оператора, числящихся в их штате.
При проведении обслуживания, ремонта и технического освидетельствования лифта должны выполняться требования инструкций по технике безопасности персонала, выполняющего указанные работы.
Правила пользования лифтом должны содержать наименование лифта по назначению, его грузоподъемность (с указанием допустимого числа пассажиров), краткие сведения о порядке пользования лифтом с учетом его типа и назначения.
В правилах пользования грузовым лифтом с внутренним управлением и грузовым лифтом самостоятельного пользования должно быть предусмотрено запрещение одновременной транспортировки пассажира и груза.
В правилах пользования грузовым лифтом с наружным управлением должно быть предусмотрено запрещение транспортировки людей.
Правила пользования лифтом должны быть вывешены:
- на основном посадочном (погрузочном) этаже - при смешанном управлении;
- в кабине - при внутреннем управлении;
- у каждого поста управления - при наружном управлении.
На основном посадочном (погрузочном) этаже должна быть вывешена табличка или сделана надпись с указанием номера телефона для связи с обслуживающим персоналом или с лифтовой аварийной службой.
У лифта самостоятельного пользования в табличке также должно быть указано местонахождение обслуживающего персонала.
На всех дверях шахты лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта и о запрещении транспортировки людей.
Пользование лифтом, у которого истек в паспорте срок работы, не допускается.
При передаче лифта новому владельцу прежний владелец должен передать паспорт лифта.
Новый владелец обязан внести в паспорт все необходимые изменения, связанные с передачей лифта, и произвести перерегистрацию в органах Проматомнадзора (кроме лифта грузового малого).
В шахте, машинном и блочном помещениях лифта запрещается хранить предметы, не относящиеся к его эксплуатации.
Машинное и блочное помещения, помещения для размещения лебедки и блоков грузового малого лифта, а также шкафы для размещения оборудования при отсутствии машинного помещения должны быть заперты, а подходы к дверям этих помещений и шкафам свободны.
На дверях машинного (блочного) помещения должна быть надпись: "Машинное (блочное) помещение лифта. Посторонним вход запрещен", а также вывешена табличка с указанием:
- регистрационного номера;
- даты технического освидетельствования лифта.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА И БЕЗОПАСНОГО ВЕДЕНИЯ РАБОТ
С ПРИМЕНЕНИЕМ ИНСТРУМЕНТА И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
5.1. Общие требования
5.1.1. Устройство инструмента и приспособлений должно соответствовать требованиям действующих стандартов Республики Беларусь, технических условий и нормативной документации предприятия-изготовителя.
5.1.2. Инструмент и приспособления следует применять в соответствии с их назначением, оговоренным в паспорте, руководстве по эксплуатации или ином нормативном документе завода-изготовителя, либо инструкции по охране труда соответствующей профессии (выполняемой работы).
5.1.3. До начала работы рабочий (специалист) обязан лично убедиться в исправности инструмента или приспособления. Запрещается работать с инструментом и приспособлениями при обнаружении неисправностей.
5.1.4. При выполнении работ с применением инструмента и (или) приспособлений следует использовать средства индивидуальной защиты, предусмотренные действующими нормами их выдачи и другими нормативными и правовыми актами, определяющими безопасное ведение работ.
5.1.5. Новые виды инструмента и (или) приспособления могут применяться при производстве работ после обучения и проведения инструктажа по охране труда.
5.2. Инструмент абразивный и эльборовый
5.2.1. Абразивный и эльборовый инструмент (в дальнейшем - инструмент) должен соответствовать ГОСТ 12.3.028-80. Конструкции станков и оборудования мастерских, в том числе заточных и шлифовальных, должны соответствовать ГОСТ 12.2.003-91 и ГОСТ 12.2.007.0-75. Для металлообрабатывающих и деревообрабатывающих станков требования определены соответственно ГОСТом 12.2.009-80 и ГОСТом 12.2.026.0-93. Требования ко всем видам станочных приспособлений (кондукторы, патроны, планшайбы, магнитные плиты, оправки и т.п.) определены ГОСТом 12.2.029-88, а к защитным ограждениям станков - ГОСТом 12.2.062-81.
5.2.2. К работе (включая испытания) инструмента допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение и проверку знаний по охране труда в установленном порядке и имеющие соответствующую запись в квалификационном удостоверении на право ведения специальных работ. Применение труда женщин на этих работах запрещается.
5.2.3. На шлифовальных и отрезных абразивных кругах, предназначенных для применения на ручных шлифовальных машинах, должны быть нанесены цветные полосы:
желтая - круга с рабочей скоростью 60 м/с; красная - 80 м/с; зеленая - 100 м/с; зеленая и синяя - 120 м/с. Остальные требования к инструменту - по стандартам и техническим условиям на конкретный его вид.
5.2.4. Каждый круг подлежит испытанию потребителем при испытательной скорости и осмотру. После испытания на круге делается отметка краской или наклеивается специальный ярлык на нерабочей поверхности с указанием порядкового номера круга, даты испытания, условного знака или подписи лица, ответственного за испытание. Результаты испытания кругов на разрыв (т.е. повышенной скоростью) заносятся в специальный журнал с указанием даты и фамилии работника, ответственного за испытание.
Запрещается эксплуатация кругов с трещинами на поверхности, с отслаиванием эльборосодержащего слоя, а также не имеющих отметки об испытаниях на механическую прочность или с просроченным сроком хранения.
5.2.5. Шлифовальные круги диаметром 125 мм и более с рабочей скоростью свыше 50 м/с, а также круги диаметром 250 мм и более в сборе с планшайбой перед установкой на станок должны быть отбалансированы.
При обнаружении небаланса круга после первой правки или в процессе работы проводится его повторная балансировка.
5.2.6. Станки, при работе на которых в воздухе рабочей зоны образуется пыль с превышением концентрации выше допустимых величин, оборудуются отсасывающими устройствами.
5.2.7. До начала работы шлифовальной машины защитный кожух закрепляется так, чтобы при вращении круга вручную он не соприкасался с кожухом.
5.2.8. Работать без защитных кожухов допускается на машинах со шлифовальными головками диаметром до 30 мм, наклеенными на металлические шпильки. В этих случаях применение защитных щитков и очков обязательно.
5.2.9. Работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ, запрещается.
5.2.10. Затачиваемый предмет подводится к кругу плавно, без ударов; нажимать на круг следует без усилий.
5.2.11. Не допускается тормозить вращающийся круг нажатием на него каким-либо предметом.
5.2.12. Правка кругов осуществляется только правящими инструментами.
5.2.13. Полировать и шлифовать мелкие детали следует с применением специальных приспособлений и правок, исключающих возможность ранения рук.
5.2.14. При обработке шлифовальными кругами изделий, не закрепленных жестко на станке, необходимо использовать подручники. Подручники выполняются передвижными, их конструкция должна обеспечивать установку и закрепление в требуемом положении. У станка с двумя подручниками перемещение их должно быть независимым. Перестановка подручников во время работы не допускается.
Подручники должны иметь площадку достаточного размера для обеспечения устойчивого положения обрабатываемого изделия. Устанавливать их следует так, чтобы верхняя точка соприкосновения изделия со шлифовальным кругом находилась выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм.
Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга должен быть меньше половины толщины шлифуемого изделия, но не более 3 мм.
На краях подручников со стороны шлифовального круга не допускаются выбоины, сколы и другие дефекты.
5.2.15. Инструмент и элементы его крепления (болты, гайки, фланцы и т.д.) ограждаются защитными кожухами, прочно закрепленными на станке.
5.2.16. Перевозка инструмента с металлическими деталями и изделиями запрещается.
5.3. Инструмент ручной электрифицированный и
светильники переносные
5.3.1. Ручной электрифицированный инструмент (в дальнейшем - электроинструмент) должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.013.0-91.
К работе электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу по электробезопасности. Работники, допущенные к работе с электроинструментом, предварительно проходят обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и должны иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению специальных работ (с применением электроинструмента и др.).
Электротехнический персонал со II группой по электробезопасности и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в квалификационном удостоверении на право производства специальных работ.
5.3.2. Электроинструмент выпускается следующих классов:
I - все детали находятся под напряжением, имеют изоляцию, а штепсельная вилка - заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали - с двойной изоляцией.
II - все детали находятся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.
Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более:
220 В - для электроинструмента постоянного тока;
380 В - для электроинструмента переменного тока.
III - номинальное напряжение не выше 42 В. Внутренние и внешние цепи не находятся под другим напряжением.
Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного низкого напряжения.
Примечание. Если безопасное низкое напряжение получают путем преобразования более высокого напряжения, то это следует осуществлять посредством разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками.
5.3.3. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой.
Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I оборудуется жилой, соединяющей заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.
Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.
Трубка закрепляется в корпусных деталях электроинструмента и выступает из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.
5.3.4. Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две - для питания, одну - для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом. Марка кабеля и сечение токопроводящих жил должны соответствовать техническим условиям на изделие.
5.3.5. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, соединяются с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.
Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не может одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.
Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт, а ее конструкция - обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.
5.3.6. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 В.
5.3.7. При каждой выдаче электроинструмента проверяется:
- комплектность и надежность крепления деталей;
- исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;
- наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);
- четкость работы выключателя;
- работа на холостом ходу.
У электроинструмента класса I, кроме этого, проверяется исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки.
Для работы с этим инструментом выдаются средства индивидуальной защиты: электроизолирующие (диэлектрические) перчатки, галоши, коврики, или разделительный трансформатор, или преобразователь с раздельными обмотками, или защитно-отключающее устройство.
Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.
5.3.8. При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток, галош, ковриков и т.п.) обязательно, за исключением следующих случаев:
- только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;
- электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с раздельными обмотками;
- электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство.
В помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами - дополнительно диэлектрических галош и ковриков.
5.3.9. Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током.
5.3.10. Запрещается:
- подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр;
- натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;
- разбирать и ремонтировать самим электроинструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части;
- работать электроинструментом с приставных лестниц;
- удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента (стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);
- касаться руками вращающегося режущего инструмента;
- использовать в качестве рычагов случайные предметы;
- обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;
- работать электроинструментом на открытых площадках во время снегопада или дождя;
- оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
- работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
- повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
- повреждение крышки щеткодержателя;
- работа с неисправными выключателями;
- искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
- вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
- появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
- появление повышенного шума, стука, вибрации;
- поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
- повреждение рабочей части инструмента;
- исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.
5.3.11. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
5.3.12. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и вынимать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.
5.3.13. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо закреплять.
5.3.14. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) электроинструмент должен быть отключен. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент необходимо отсоединить от сети штепсельной вилкой.
5.3.15. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.
5.3.16. Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) подвергаются периодической проверке не реже 1 раза в 6 месяцев.
При периодической проверке электроинструмента и вспомогательного оборудования проводится:
- внешний осмотр;
- проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин;
- измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 мин при включенном выключателе, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм;
- проверка исправности цепи заземления (для инструмента класса I).
5.3.17. На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижающих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах - инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.
5.3.18. Переносные ручные электрические светильники (в дальнейшем - светильники) должны иметь рефлектор из негорючих материалов, сплошное силикатное стекло, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами. Электрический патрон должен быть встроен в светильник так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.
Не допускается применение светильников, конструкция и вид исполнения которых не соответствует номинальному напряжению сети и условиям окружающей среды.
5.3.19. Использовать автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для понижения напряжения и питания светильников запрещается.
5.3.20. Для подключения светильников к электросети должен применяться провод с медными жилами сечением 0,75 - 1,5 кв.мм с пластмассовой или резиновой изоляцией в поливинилхлоридной или резиновой оболочке, соответствующий требованиям ГОСТ 7399. Провод на месте ввода в светильник должен быть защищен от истираний и перегибов.
5.3.21. Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и покрытых масляной пленкой поверхностей.
5.3.22. Если во время работы обнаружится неисправность электролампы, провода или трансформатора, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
5.3.23. Светильники следует хранить в сухом помещении.
5.3.24. При выдаче светильников работники, выдающие и принимающие их, обязаны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов и т.п.
5.3.25. Ремонт светильников должен выполнять электротехнический персонал.
5.3.26. У светильников, находящихся в эксплуатации, следует периодически, не реже 1 раза в 6 месяцев, производить измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В; при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
5.4. Инструмент пневматический, гидравлический и
пиротехнический
5.4.1. Требования к инструменту пневматическому регулируются ГОСТом 12.2.010-75, гидравлическому - нормативной документацией завода-изготовителя, пиротехническому - СНиПом III-4-80, специальных строительных правил ВСН 410-80.
6. ЛЕСТНИЦЫ, ПОДМОСТИ, ТРАПЫ И ДРУГИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ
БЕЗОПАСНОГО ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ
6.1.1. Применяемые для производства работ лестницы и подмости должны быть изготовлены по ГОСТ или ТУ на них. Площадки и лестницы, леса стоечные приставные, подмостки передвижные сборно-разборные, средства подмащивания, ограждения предохранительные инвентарные, применяемые для строительно-монтажных и других работ, должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями СНиП III-4-80*, соответствующими инструкциями по эксплуатации указанных средств, а также ГОСТ 26887, ГОСТ 27321, ГОСТ 28012, ГОСТ 24258, ГОСТ 12.4.059-89.
6.1.2. Приставные лестницы и стремянки снабжаются устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. Нижние концы приставных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне) на них надеваются башмаки из резины или другого нескользящего материала.
6.1.3. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.
6.1.4. Запрещается:
- работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;
- сращивать более двух деревянных приставных лестниц;
- устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п. в случае недостаточной длины лестницы;
- устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов (оптимальные углы установки 68 - 75 градусов) к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части;
- работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
- находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
- поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;
- работать на приставных лестницах и стремянках: около и над вращающимся механизмами, работающими машинами, транспортерами и т.п.; с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов; выполнять газо- и электросварочные работы; при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей и т.п.
Для выполнения таких работ следует применять строительные леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
6.1.5. При установке приставных лестниц на элементах металлических конструкций необходимо надежно прикрепить верх и низ лестницы к конструкциям. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, надежно прикрепленный к устойчивым конструкциям или к лестнице при условии ее крепления к конструкции.
6.1.6. При подъеме и работе людей на лестнице около нее должен находиться страхующий.
6.1.7. Устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки запрещается. В случае необходимости не лестничных клетках должны быть сооружены подмости.
6.1.8. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статической нагрузкой 1200 Н (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые полгода, а металлические - один раз в год. Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок записываются в специальный журнал.
6.1.9. Применение лестниц, сбитых на гвоздях без врезки ступеней в тетивы, не допускается.
6.1.10. Окрашивать деревянные лестницы красками запрещается.
6.1.11. Применение металлических лестниц при обслуживании и ремонте электроустановок запрещается.
6.1.12. Металлические маршевые лестницы должны отвечать требованиям ГОСТ 23120 "Лестницы маршевые. Площадки и ограждения стальные. Технические условия".
6.1.13. Для перехода рабочих из кузова автомашины в склад с грузом должны применяться мостки, сходни, трапы жесткой и прочной конструкции. Мостки, сходни, трапы не должны пружинить при проходе по ним с грузом. Прогиб настила при максимальной нагрузке не должен быть более 20 мм. При длине трапов и мостков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры.
6.1.14. Мостки и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм. С нижней стороны мостки должны быть скреплены железными и деревянными планками с интервалами не более 0,5 м. Сходни должны иметь планки для упора ног через каждые 0,3 - 0,4 м. Сечение планки должно быть 20 x 40 кв.мм.
6.1.15. Металлические мостки должны изготавливаться из рифленого железа толщиной не менее 5 мм.
6.1.16. Подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки непосредственными руководителями работ.
7. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА
7.1. Общие требования
7.1.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ и эксплуатация подъемно-транспортного оборудования должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 "Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности", ГОСТ 12.3.002-75 "ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности", ГОСТ 12.3.020-80 "ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности" и другими нормативными правовыми актами (документами) по охране труда, действующими в Республике Беларусь.
7.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования, площадок уравнительных и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством. Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, средства контейнеризации и пакетирования, применяемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, должны удовлетворять требованиям государственных стандартов или технических условий на них.
7.2. Требования к персоналу, допускаемому к
погрузочно-разгрузочным работам
7.2.1. Ответственность за выполнение погрузочно-разгрузочных работ с учетом особенностей технологического процесса, безопасную эксплуатацию и содержание в исправном состоянии подъемно-транспортного оборудования должна быть возложена приказом нанимателя на специалиста, в подчинении которого находится персонал, обслуживающий это оборудование, после проверки их знаний комиссией с оформлением протокола. Повторную проверку знаний специалистов проводят один раз в три года.
7.2.2. Ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ обязан:
- проверить перед началом работы исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и с неисправным инвентарем запрещается;
- следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки и перемещения грузов соответствовал требованиям правил техники безопасности;
- принять меры предосторожности при возникновении опасных моментов и прекратить работы до их устранения.
7.2.3. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, проходят предварительный и периодические медицинские осмотры в соответствии с порядком, определенным Министерством здравоохранения Республики Беларусь, а также курс обучения и проверку знаний по охране труда в соответствии с действующим отраслевым Положением об обучении, инструктаже и проверке знаний работников предприятий, организаций и учреждений торговли и общественного питания по вопросам охраны труда.
7.2.4. Работники, допущенные к погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, выполняющие ручную работу с тяжелыми крупногабаритными грузами, должны проходить специальное обучение безопасным методам труда с последующей проверкой знаний по охране труда. Проверка знаний проводится не реже одного раза в год. Результаты проверки оформляются протоколом.
7.2.5. К управлению подъемно-транспортными средствами и электрифицированным безрельсовым напольным транспортом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные и аттестованные в установленном порядке и имеющие удостоверение на право управления подъемно-транспортными средствами и электрифицированным безрельсовым напольным транспортом. Допуск к управлению должен оформляться приказом по предприятию.
7.2.6. К управлению автопогрузчиками допускаются водители, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности и прошедшие обучение с последующей проверкой знаний по охране труда в соответствии с действующим Положением.
7.2.7. Погрузочно-разгрузочные работы, выполняемые вручную с тяжелыми крупногабаритными грузами, производятся только после предварительного инструктажа и составления наряда-допуска. Инструктаж оформляется в наряде-допуске.
7.2.8. Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами.
7.3. Требования к процессам производства
погрузочно-разгрузочных работ
7.3.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с правилами, нормами, инструкциями по безопасности труда, схемами укладки различных грузов, другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
7.3.2. Безопасность производства погрузочно-разгрузочных работ должна быть обеспечена:
- выбором способов производства работ, подъемно-транспортного оборудования и технологической оснастки;
- подготовкой и организацией мест производства работ;
- применением средств защиты работающих;
- проведением периодических медицинских осмотров лиц, допущенных к работе, и их обучением.
7.3.3. Способы укладки и крепления груза должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.
7.3.4. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76.
7.3.5. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной нанимателем, с установкой соответствующих дорожных знаков. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены и закреплены так, чтобы во время транспортирования они не смещались и не падали.
7.3.6. Максимальная скорость движения транспортных средств по территории предприятия должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не должна превышать 5 км/час.
7.3.7. Транспортирование должно выполняться транспортными средствами, имеющими устройства, исключающие возможность их эксплуатации посторонними лицами. Оставлять транспортные средства можно при условии, если приняты меры, предотвращающие самопроизвольное их движение, а на подъемно-транспортном оборудовании опущен поднятый груз.
7.3.8. Строповку грузов следует выполнять инвентарными стропами в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации кранов", утвержденными Госпроматомнадзором Республики Беларусь 22.08.94 г. Перед подъемом и перемещением грузов необходимо проверить устойчивость грузов и правильность их строповки. Способы строповки должны исключать возможность падения грузов.
7.3.9. При перемещении грузов авто- и электропогрузчиками необходимо применять рабочие приспособления (вилочные захваты, крюки, ковши и др.).
7.3.10. Размещение и закрепление груза на транспортном средстве должны обеспечивать: безопасность работы водителя и окружающих; устойчивость транспортных средств; обзорность фронта работ; просматриваемость световых и сигнальных приборов, номерных знаков и регистрационных номеров.
7.3.11. При перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного падения не допускается.
7.3.12. Запрещается перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди.
7.3.13. Погрузочно-разгрузочные работы грузоподъемными механизмами следует производить только при отсутствии людей в кабине транспортного средства.
7.3.14. Перевозка людей на транспортных средствах допускается только при наличии дополнительных сидений, выполненных в соответствии с документацией предприятия-изготовителя транспортного средства.
7.3.15. После окончания и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы не оставлять в поднятом положении.
7.3.16. Не допускается перевозить опасные грузы в транспортных средствах, не приспособленных для транспортирования грузов данного вида.
7.3.17. При выполнении работ с тарно-штучными грузами следует использовать контейнеры, пакеты, средства пакетирования, а также специализированные грузозахватные приспособления, исключающие выпадание грузов.
7.3.18. Крыши контейнеров, устройства для их строповки и крепления к транспортным средствам должны быть очищены от посторонних предметов, льда и снега. Строповку контейнеров следует проводить за все строповочные узлы. При ручной строповке (отстроповке) контейнеров должны быть применены специальные лестницы и другие средства, обеспечивающие безопасность работающих.
7.3.19. Не допускается укладка в штабель грузов в неисправной таре или имеющей неправильную форму, упаковке, не обеспечивающей устойчивость штабелей.
7.3.20. При укладке на поддоны груз не должен выступать за пределы поддонов более чем на 20 мм с каждой стороны.
7.3.21. Высота штабеля при ручной укладке не должна превышать 2 метров.
7.3.22. Запрещается вплотную укладывать штабель к штабелю во избежание обвалов при разборке соседнего штабеля.
7.3.23. Не допускается укладка в штабеля грузов в слабой упаковке, не выдерживающей нагрузки от верхних рядов груза, или имеющих неправильную форму грузов, не обеспечивающую устойчивость штабеля.
7.3.24. Мешки укладывать в штабель тройниками или пятириками в виде усеченной пирамиды. Выполнять разборку верхних рядов путем спуска мешков по лоткам. Между рядами груза в бумажных мешках должна быть прокладка из досок.
7.3.25. Высота укладки бочек с солениями в горизонтальном (лежачем) положении должна быть не более 3-х рядов с обязательной укладкой прокладок между рядами и установлением стоек с подкосами для предупреждения раскатывания крайних бочек. При укладке бочек в горизонтальном положении (лежа) между двумя стенами склада вплотную допускается высота в 4 ряда.
7.3.26. Брать грузы только с верхнего ряда штабеля, убедившись в устойчивости среднего штабеля. Поднимать мелкие штучные и сыпучие грузы необходимо в таре, размещая при этом груз не менее чем на 10 см ниже уровня бортов.
7.3.27. При разгрузке ящичных грузов во избежание травмирования рук каждое место необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди забить, а концы металлической обивки плотно загнуть к корпусу ящика.
7.3.28. Транспортирование опасных грузов (кислоты, щелочи) в стеклянной таре от места разгрузки необходимо осуществлять в приспособленных для этого носилках, тележках и т.д., обеспечивающих полную безопасность. Переноска этих грузов без приспособлений запрещается.
7.3.29. Транспортировать баллоны с газом необходимо на специальных тележках, конструкция которых предохраняет баллоны от тряски и ударов. При транспортировке баллонов в летнее (жаркое) время необходимо укрывать их материалом, защищающим от прямого действия солнечных лучей.
7.3.30. При погрузке баллонов в кузов больше чем в один ряд обязательно применять прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом.
7.3.31. При транспортировке сосудов со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом бросать или подвергать их толчкам запрещается. Сосуды закрепляются в кузове автомобиля так, чтобы при движении они не могли опрокидываться или падать.
7.3.32. Устройство и эксплуатация грузоподъемных машин, механизмов и грузозахватных приспособлений должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.002-75, ГОСТ 12.2.011-75, ОСТ 34-13-015, инструкций заводов-изготовителей, "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", СНиП III-4-80*, "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".
7.3.33. Грузоподъемные машины, механизмы и приспособления, находящиеся в эксплуатации, должны иметь на грузоподъемных элементах (узлах) четкие надписи (или металлические бирки) с указанием на них инвентарного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания.
7.3.34. Разрешение на пуск в работу грузоподъемных механизмов, не подлежащих регистрации в органах технадзора, выдается работником, ответственным за содержание грузоподъемных машин и механизмов в исправном состоянии, на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования.
7.3.35. Грузоподъемные механизмы (ручные и электрические тали и лебедки для подъему людей), зарегистрированные в специализированных государственных органах надзора, подвергаются периодическому техническому освидетельствованию в сроки, указанные в "Правилах эксплуатации грузоподъемных кранов".
Грузоподъемные машины и механизмы, не подлежащие регистрации, подвергаются владельцем полному техническому освидетельствованию не реже одного раза в 12 месяцев, а также после капитальною ремонта.
Внеочередное техническое освидетельствование грузоподъемных машин и механизмов необходимо проводить в следующих случаях:
- после монтажа, вызванного переносом грузоподъемной машины в другое место;
- после переустройства грузоподъемного механизма, вызванного изменением грузоподъемности;
- после переустройства или замены ферм, опор, стрел, грузоподъемных машин;
- после смены механизма подъема, крюка, а также грузовых стреловых, винтовых и несущих канатов.
7.3.36. После изготовления и при эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара подвергаются осмотру в установленные сроки, но не реже чем через 6 месяцев - для траверс, через один месяц - для тары, клещей и других захватов, через 10 дней - для стропов.
Забракованные съемные грузозахватные механизмы и приспособления, а также захватные приспособления, не имеющие клейма, из мест производства работ исключаются.
Результаты осмотра грузозахватных приспособлений работник, ответственный за содержание их в исправном состоянии, должен записать в специальный журнал установленной формы.
7.3.37. Запрещается:
- работать без наряда-допуска на расстоянии ближе 30 м от подъемной части механизмов с грузом от токоведущих элементов действующих электроустановок напряжением выше 42 В;
- оставлять на местах производства работ забракованные съемные грузозахватные приспособления и грузозахватные приспособления без бирки (клейма), немаркированную и поврежденную тару;
- находиться в опасной зоне работникам и посторонним лицам, не имеющим прямого отношения к производимым работам;
- оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема;
- перемещать грузы грузоподъемными машинами и механизмами при недостаточном освещении рабочего места;
- оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, а также выравнивать его руками работника;
- поднимать грузоподъемным механизмом примерзший, засыпанный или защемленный груз;
- освобождать с помощью грузоподъемного механизма защемленные грузом стропы, канаты или цепи;
- работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;
- направлять канат руками при наматывании его на барабан;
- поднимать грузы при наклонном положении полиспаста, у которого верхний блок имеет жесткое крепление;
- одновременно поднимать или опускать два груза.
7.4. Погрузочно-разгрузочные работы на
железнодорожном транспорте
7.4.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте должно соответствовать требованиям "Правил техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте", утвержденных Министерством путей сообщения СССР 15.02.90 г.
7.4.2. К погрузочно-разгрузочным работам на железнодорожном транспорте относятся погрузка грузов на железнодорожный состав и автомобильный транспорт, выгрузка из него, перегрузка с одного вида транспорта или подвижного состава на другой, сортировка, перекладка и перемещение грузов внутри крытых и открытых складов.
7.4.3. Перемещение грузов массой более 200 кг в технологическом процессе необходимо производить с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.
Перемещение грузов в технологическом процессе на расстояния более 25 м необходимо механизировать.
7.4.4. Размещение и крепление грузов на подвижном составе должны обеспечивать возможность их последующей безопасной выгрузки.
7.4.5. Выгруженные или подготовленные к погрузке около пути грузы необходимо уложить и закрепить так, чтобы не нарушался габарит строений, около которых складирован груз.
7.4.6. При передвижении вагонов посредством толкания рабочему следует находиться сбоку, вне рельсовой колеи. Запрещается становиться на пути, толкать вагон сзади или тянуть его на себя, а также толкать и тормозить вагон, держась за буферные приспособления.
7.4.7. Для облегчения безопасного открывания дверей вагонов необходимо применять специальные приспособления.
7.4.8. Рабочие, открывающие двери, не должны находиться против открывающегося дверного проема вагона ввиду возможности выпадения груза.
7.4.9. При открывании бортов платформы надлежит сначала извлечь средние закладки-запоры платформы, а затем крайние, стоя при этом сбоку борта.
7.4.10. Грузы при высоте штабеля до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.
7.4.11. Вагоны к местам погрузки и выгрузки грузов должны подаваться и убираться в соответствии с технологическим процессом выполнения работ.
7.4.12. К погрузке и разгрузке вагонов разрешается приступать только после их закрепления по фронту выгрузки. Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ при производстве маневров.
7.4.13. Допускается передвижение вагонов вручную по фронту выгрузки или погрузки только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних вагонов и под непосредственным руководством ответственного лица. При передвижении вагонов вручную не допускается:
- передвигать их со скоростью более 3 км/час, причем вагоны должны быть обязательно сцеплены;
- выкатывать их за предельный столбик в направлении главных и приемо-отправочных путей;
- начинать передвижение, не имея тормозных башмаков;
- подкладывать для торможения под колеса шпалы, камни, ломы и другие предметы.
Перекатка вручную вагонов с людьми, с разрядными и опасными грузами запрещается.
7.4.14. Производство работ грузоподъемными механизмами и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
7.4.15. На каждом месте производства погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки грузов.
7.4.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение людей в зоне работы грузоподъемных механизмов, а также в полувагоне и автомобилях.
7.4.17. При погрузочно-разгрузочных работах на открытом подвижном составе вблизи электрифицированного пути работающие и инструмент, которым они пользуются, а также выгружаемые грузы не должны приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети, находящейся под напряжением.
Работа на подвижном составе, расположенном на расстоянии от 2 до 4 м от частей контактной сети, может производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети, но под наблюдением специально выделенного лица, проинструктированного руководителем работ.
При работах на расстоянии более 4 м наблюдение не требуется.
7.4.18. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки следует открывать специальными приспособлениями, позволяющими работающим находиться на безопасном расстоянии.
При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на повышенных путях, расположенных на высоте более 2,5 м, люки следует открывать со специальных мостиков.
7.4.19. При погрузке и выгрузке грузов в катно-бочковой таре груз должен накатываться по слегам или покатам боковой поверхностью.
7.5. Погрузочно-разгрузочные работы
на автомобильном транспорте
7.5.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ на автомобильном транспорте должно соответствовать требованиям "Правил по охране труда на автомобильном транспорте", утвержденных Минавтотранспортом БССР в 1991 году.
7.5.2. Подаваться под разгрузку и погрузку задним ходом автомобили должны с таким расчетом, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.
7.5.3. Крепление и раскрепление грузов при их погрузке и выгрузке на автомобильном транспорте осуществляется под контролем водителя.
7.5.4. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными и наращенными), а должен располагаться по всей площади пола.
7.5.5. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать инвентарными такелажными средствами (веревками, канатами). Пользоваться металлическими канатами и проволокой запрещается.
7.5.6. Высота груза не должна превышать высоту проезда под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и быть более 3,8 м от поверхности дороги до высшей точки груза.
7.5.7. При погрузке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
При погрузке и разгрузке запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
7.5.8. Перевозка грузчиков в кузове не допускается. В тех случаях, когда по роду работы необходима перевозка экспедиторов или грузчиков, они должны находиться в кабине. В виде исключения разрешается находиться в кузове бортового автомобиля только при перевозке грузов первой группы. В этих случаях груз должен укладываться так, чтобы оставались удобные и безопасные места для сидения грузчиков.
7.5.9. Грузчикам во время движения автомашины запрещается:
- садиться на борту кузова;
- проезжать на подножке и крыше кабины;
- садиться и высаживаться во время движения;
- перекладывать груз с места на место, а также пересаживаться, курить, принимать пищу.
7.5.10. При обнаружении передвижения груза, ослабления такелажа и открывания бортов грузчики должны немедленно сообщить об этом шоферу и после остановки автомобиля устранить замеченные неполадки.
7.5.11. Снимать стропы, цепи или другие грузозахватные приспособления с груза можно только после надежной его установки на место.
7.5.12. Подготовка контейнера, погрузка на автомобиль и выгрузка из автомобиля осуществляются грузоотправителем или грузополучателем без участия водителя.
7.5.13. При ручной строповке (отстроповке) контейнеров применяются специальные лестницы и другие устройства, обеспечивающие безопасность работающих.
7.5.14. Работающие не должны находиться на контейнере и внутри него во время его подъема, опускания и перемещения, а также на рядом расположенном контейнере.
7.5.15. Открывая дверки контейнерных поддонов необходимо стоять в стороне, чтобы в случае выпадания груза при неправильной укладке не быть травмированным.
7.5.16. Укладка грузов в контейнер должна быть плотной. При размещении укладывать вниз более тяжелые грузы.
8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ТРУДА К УСТРОЙСТВУ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК
8.1. Термины и определения (извлечение из Правил устройства электроустановок - 86, ПУЭ-86).
8.1.1. Электроустановками называется совокупность машин и аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другой вид энергии.
Электроустановки по условиям электробезопасности разделяются Правилами на электроустановки выше 1 кВ и электроустановки выше 1 кВ (по действующему значению напряжения).
8.1.2. Открытыми или наружными электроустановками называются электроустановки, не защищенные зданием от атмосферных воздействий.
Электроустановки, защищенные только навесами, сетчатыми ограждениями и т.п., рассматриваются как наружные.
Закрытыми или внутренними электроустановками называются электроустановки, размещенные внутри здания, защищающего их от атмосферных воздействий.
8.1.3. Электропомещениями называются помещения или отгороженные, например, сетками, части помещения, доступные только для квалифицированного обслуживающего персонала, в которых расположены электроустановки.
8.1.4. Сухими помещениями называются помещения, в которых относительная влажность воздуха не превышает 60%.
8.1.5. Влажными помещениями называются помещения, в которых пары или конденсирующаяся влага выделяется лишь кратковременно в небольших количествах, а относительная влажность воздуха более 60%, но не превышает 75%.
8.1.6. Сырыми помещениями называются помещения, в которых относительная влажность воздуха длительно превышает 75%.
8.1.7. Особо сырыми помещениями называются помещения, в которых относительная влажность воздуха близка к 100% (потолок, стены, пол и предметы, находящиеся в помещении, покрыты влагой).
8.1.8. Жаркими помещениями называются помещения, в которых под воздействием различных тепловых излучений температура превышает постоянно или периодически (более 1 суток) +35 град. C (например, помещения с сушилками, сушильными и обжигательными печами, котельные и т.п.).
8.1.9. Пыльными помещениями называются помещения, в которых по условиям производства выделяется технологическая пыль в таком количестве, что она может оседать на проводах, проникать внутрь машин, аппаратов и т.п.
Пыльные помещения разделяются на помещения с токопроводящей пылью и помещения с нетокопроводящей пылью.
8.1.10. Помещениями с химически активной или органической средой называются помещения, в которых постоянно или в течение длительного времени содержатся агрессивные пары, газы, жидкости, образуются отложения или плесень, разрушающие изоляцию и токоведущие части электрооборудования.
8.1.11. В отношении опасности поражения людей электрическим током различаются:
1) Помещения без повышенной опасности, в которых отсутствуют условия, создающие повышенную или особую опасность.
2) Помещения с повышенной опасностью, характеризующиеся наличием в них одного из следующих условий, создающих повышенную опасность:
- сырости или токопроводящей пыли;
- токопроводящих полов (металлические, земляные, железобетонные, кирпичные и т.п.);
- высокой температуры;
- возможности одновременного прикосновения человека к имеющим соединение с землей металлоконструкций зданий, технологическим аппаратам, механизмам и т.п., с одной стороны, и к металлическим корпусам электрооборудования, - с другой.
3) Особо опасные помещения, характеризующиеся наличием одного из следующих условий, создающих особую опасность:
особой сырости;
химически активной или органической среды;
одновременно двух или более условий повышенной опасности.
4) Территории размещения наружных электроустановок. В отношении опасности поражения людей электрическим током эти территории приравниваются к особо опасным помещениям.
8.1.12. Маслонаполненными аппаратами называются аппараты, у которых отдельные элементы и все нормально искрящие части или части, между которыми образуется дуга, погружены в масло так, что исключается возможность соприкосновения между этими частями и окружающим воздухом.
8.1.13. Номинальным значением параметра (номинальным параметром) называется указанное изготовителем электротехнического устройства значение параметра, являющееся исходным для отсчета отклонений от этого значения при эксплуатации и испытаниях устройства.
8.1.14. Квалифицированным обслуживающим персоналом называются специально подготовленные лица, прошедшие проверку знаний в объеме, обязательном для данной работы (должности), и имеющие квалификационную группу по технике безопасности, предусмотренную "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей".
8.1.15. Для обозначения обязательности выполнения требований применяются слова "должен", "следует", "необходимо" и производные от них. Слова "как правило" означают, что данное требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Слово "допускается" означает, что данное решение применяется в виде исключения как вынужденное (вследствие стесненных условий, ограниченных ресурсов необходимого оборудования, материалов и т.п.). Слово "рекомендуется" означает, что данное решение является одним из лучших, но не обязательным.
8.1.16. Защитное заземление - преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
8.1.17. Зануление - преднамеренное электрическое соединение с нулевым защитным проводником металлических частей, которые могут оказаться под напряжением.
8.1.18. Защитная эффективность средств индивидуальной защиты (СИЗ) - способность СИЗ предохранять работающего от действия опасного и вредного производственного фактора.
8.1.19. Заземлителем называется проводник (электрод) или совокупность металлически соединенных между собой проводников (электродов), находящихся в соприкосновении с землей.
8.1.20. Заземляющим устройством называется совокупность заземлителя и заземляющих проводников.
8.1.21. Естественным заземлителем называются в соприкосновении с землей электропроводящие части коммуникаций, зданий и сооружений производственного или иного назначения, используемые для целей защитного заземления.
8.1.22. Заземляющим проводником называется проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем.
8.1.23. Нулевым защитным проводником в электроустановках напряжением до 1 кВ называется проводник, соединяющий зануляемые части с глухозаземленной нейтралью генератора или трансформатора в сетях трехфазного тока, с глухозаземленным выводом источника однофазного тока, с глухозаземленной средней точкой источника в сетях постоянного тока.
8.1.24. Защитным отключением в электроустановках до 1 кВ называется автоматическое отключение всех фаз (полюсов) участка сети, обеспечивающее безопасные для человека сочетания тока и времени его прохождения при замыканиях на корпус или снижении уровня изоляции ниже определенного значения.
8.1.25. Двойной изоляцией электроприемника называется совокупность рабочей и защитной (дополнительной) изоляции, при которой доступные прикосновению части электроприемника не приобретают опасного напряжения при повреждении только рабочей или только защитной (дополнительной) изоляции.
8.1.26. Малым напряжением называется номинальное напряжение не более 42 В между фазами и по отношению к земле, применяемое в электрических установках для обеспечения электробезопасности.
8.1.27. Разделительным трансформатором называется трансформатор, предназначенный для отделения сети, питающей электроприемник, от первичной электрической сети, а также от сети заземления или зануления.
8.1.28. Защитными средствами называются приборы, аппараты, переносные и перевозимые приспособления и устройства, а также отдельные части устройств, приспособлений и аппаратов, служащие для защиты персонала, работающего на электроустановках, от поражения электрическим током, от воздействия электрической дуги и продуктов ее горения и т.п.
Защитные средства, являющиеся частью конструкции электроустановки (постоянные ограждения, стационарные заземляющие ножи и т.д.), в понятие защитных средств не входят.
Средство защиты - средство, применение которого предотвращает или уменьшает воздействие на одного или более работающих опасных и (или) вредных производственных факторов.
Электрозащитные средства - средства, служащие для защиты людей, работающих с электроустановками, от поражения электрическим током, от воздействия электрической дуги и электромагнитного поля.
Основные электрозащитные средства - средства защиты, изоляция которых длительно выдерживает рабочее напряжение электроустановок и которые позволяют прикасаться к токоведущим частям, находящимся под напряжением.
Дополнительные электрозащитные средства - средства защиты, которые сами по себе не могут при данном напряжении обеспечить защиту от поражения током, а применяются совместно с основными электрозащитными средствами.
Напряжение шага - напряжение между двумя точками цепи тока, находящимися одна от другой на расстоянии шага, на которых одновременно стоит человек.
8.2. Общие требования
8.2.1. Эксплуатация электроустановок осуществляется в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ), Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ) с учетом норм и требований Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и настоящих Правил.
8.2.2. К работе на электроустановках допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, имеющие удостоверения на допуск к работам в электроустановках, не имеющие медицинских противопоказаний к выполнению работ по обслуживанию электроустановок и прошедшие вводный и первичный инструктажи.
8.2.3. Наниматель из числа подготовленного электротехнического персонала назначает лицо, отвечающее за общее состояние электрохозяйства предприятия (именуемое далее лицо, ответственное за электрохозяйство).
8.2.4. До назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую работу (должность), связанную с обслуживанием электроустановок, а также при перерыве в работе свыше 6 месяцев работник проходит производственное обучение на рабочем месте. Для производственного обучения нанимателем предоставляется срок, достаточный для приобретения практических навыков, ознакомления с оборудованием, аппаратурой и одновременного изучения:
- настоящих Правил, ПТБ и ПТЭ;
- Правил устройства электроустановок в необходимом для данной должности, профессии объеме;
- должностных инструкций;
- дополнительных правил и инструкций в зависимости от выполняемой работы и занимаемой должности.
Обучение производится под руководством опытного работника из числа электротехнического персонала данного предприятия, организации или вышестоящей организации и под контролем лица, ответственного за эксплуатацию данной установки.
Прикрепление обучаемого к обучающему его работнику оформляется приказом или распоряжением по предприятию.
8.2.5. При отсутствии в штате торговых предприятий электротехнического персонала наниматель обеспечивает эксплуатацию электроустановок передачей их по договору специализированной организации или содержит соответствующий персонал на долевых началах с другими торговыми предприятиями.
8.2.6. Лицо, ответственное за электрохозяйство, обеспечивает:
- надежную и безопасную работу электроустановок;
- внедрение новой техники в электрохозяйство, способствующей более надежной работе электроустановок;
- организацию и своевременное проведение планово-предупредительного ремонта и профилактических испытаний электрооборудования, аппаратуры и сетей;
- обучение, инструктаж и периодическую проверку знаний персонала, обслуживающего электроустановки;
- наличие и своевременную проверку защитных средств;
- контроль своевременного выполнения предписаний представителей предприятий энергонадзора.
8.2.7. О всех замечаниях по работе электроустановок в нарушениях правил техники безопасности лица, обслуживающие электрооборудование, информируют ответственного за электрохозяйство.
8.2.8. Работа по ремонту оборудования и механизмов производится после отключения от сети электропитания и вывешиванием на местах отключения предупредительных плакатов.
8.2.9. Электрическая схема изделия должна исключать возможность его самопроизвольного включения и отключения.
Конструкция штепсельных розеток и вилок для напряжения выше 42 В должна отличаться от конструкций розеток и вилок для напряжения 42 В и менее.
8.2.10. При необходимости изделия оборудуются сигнализацией, надписями и табличками.
Предупредительные сигналы, надписи и таблички применяются для указания на: включенное состояние изделия; наличие напряжения; пробой изоляции; режим работы изделия; запрет доступа внутрь изделия без принятия соответствующих мер; повышение температуры отдельных частей изделия выше допустимых значений; действия аппаратов защиты.
Знаки, используемые при выполнении предупредительных табличек и сигнализации, размещаются на изделиях в местах, удобных для обзора.
8.2.11. Значение электрической прочности изоляции и значение ее сопротивления указываются в стандартах и технических условиях на конкретные виды изделий. Сопротивление изоляции проверяется не реже одного раза в три года (ПТЭ издание 4). Протокол с измеренными величинами сопротивления изоляции хранится у нанимателя. Изоляция частей изделий, доступных для прикосновения, должна обеспечивать защиту человека от поражения электрическим током и электрической дугой.
8.2.12. У каждого нанимателя должны быть:
- акты приемки скрытых работ;
- чертежи подземных кабельных трасс и заземляющих устройств;
- общие схемы электроснабжения;
- чертежи электрооборудования;
- акты испытаний и наладки электрооборудования;
- акты приемки электроустановок в эксплуатацию;
- паспортные карты или журнал с описью основного электрооборудования.
8.2.13. При эксплуатации электроустановок запрещается:
- использовать кабели и провода с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
- оставлять под напряжением электрические провода и кабели с неизолированными концами;
- пользоваться поврежденными розетками, осветительными коробками, рубильниками и другими электроустановочными изделиями;
- завязывать и скручивать электропровода, а также оттягивать провода и светильники, подвешивать светильники (за исключением открытых ламп) и т.п. на электрических проводах;
- использовать ролики, выключатели, штепсельные розетки для подвешивания одежды и других предметов, а также заклеивать участки электропроводов бумагой;
- обертывать электрические лампы бумагой, материей и другими горючими материалами;
- применять для электросетей радио- и телефонные провода;
- применять в качестве электрической защиты некалиброванные предохранители.
8.2.14. Плавкие вставки предохранителей калибруются с указанием номинального тока вставки. Номинальный ток плавких вставок и автоматов должен соответствовать токовой нагрузке. Устройство и эксплуатация временных электросетей, как правило, не допускаются.
8.2.15. Используемые для отопления небольших помещений (киосков, ларьков и т.д.) масляные электрорадиаторы, греющие электропанели должны иметь индивидуальную электрозащиту и исправные терморегуляторы. Запрещается применение для целей отопления помещений нестандартных (самодельных) электронагревательных приборов.
8.2.16. Периодическая проверка знаний электротехнического персонала по вопросам, связанным с эксплуатацией электроустановок, осуществляется в сроки, определенные Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, издание четвертое, раздел Э1, глава Э1.3 (приложение 5).
8.2.17. Средства защиты, применяемые в электроустановках, должны соответствовать требованиям Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, издание четвертое, приложение Б11 (приложение 6) и подвергаться электрическим и механическим испытаниям (приложения 7, 8).
8.3. Защитное заземление и зануление
8.3.1. Для защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции применяется, как правило, одна из следующих защитных мер:
- защитное заземление;
- зануление;
- защитное отключение;
- разделительный трансформатор;
- малое напряжение;
- двойная изоляция.
8.3.2. Защитное заземление или зануление электроустановок выполняется:
- при напряжении 380 В и выше переменного тока и 440 В и выше постоянного тока - во всех электроустановках;
- при номинальных напряжениях выше 42 В, но ниже 380 В переменного тока и выше 110 В, но ниже 440 В постоянного тока - только в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках.
Защитное заземление или зануление электроустановок не требуется при номинальных напряжениях до 42 В переменного тока и до 110 В постоянного тока во всех случаях кроме когда:
- металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей и проводов напряжением до 42 В переменного тока и до 110 В постоянного тока проложены на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т.д.;
- электроустановки расположены во взрывоопасных зонах любого класса.
8.3.3. В электросварочных установках кроме защитного заземления (зануления) корпусов и других металлических нетоковедущих частей оборудования, как правило, предусматривается заземление одного из зажимов (выводов) вторичной цепи источников сварочного тока: сварочных трансформаторов; статических преобразователей и тех двигатель-генераторных преобразователей, у которых обмотки возбуждения генераторов присоединяются к электрической сети без разделительных трансформаторов.
В электросварочных установках, в которых дуга горит между электродом и электропроводящим изделием, следует заземлять (занулять) зажим вторичной цепи источника сварочного тока, соединяемый проводником (обратным проводом) с изделием.
8.3.4. Для заземления электроустановок в первую очередь используются естественные заземлители.
8.3.5. Для заземления электроустановок различных назначений и различных напряжений, территориально приближенных одна к другой, рекомендуется применять одно общее заземляющее устройство.
8.3.6. Заземляющее устройство, используемое для заземления электроустановок одного или различных назначений и напряжений, должно удовлетворять всем требованиям, предъявляемым к заземлению этих электроустановок: защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции, условиям режимов работы сетей, защиты электрооборудования от перенапряжения и т.д.
8.3.7. К частям электроустановок, подлежащим заземлению или занулению, относятся:
- корпуса электрических машин, трансформаторов, разделительных трансформаторов, аппаратов, светильников и т.п.;
- приводы электрических аппаратов;
- каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемные или открывающиеся части, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 42 В переменного тока или более 110 В постоянного тока;
- металлические конструкции распределительных устройств, металлические кабельные конструкции, металлические кабельные соединительные муфты, металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей, металлические оболочки проводов, металлические рукава и трубы электропроводки, кожухи и опорные конструкции шинопроводов, лотки, короба, струны, тросы и стальные полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с заземленной или зануленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
- металлические оболочки и броня контрольных и силовых кабелей и проводов напряжением до 42 В переменного тока и 110 В постоянного тока, проложенных на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т.п. Вместе с кабелями и проводами, металлические оболочки и броня которых подлежат заземлению или занулению;
- металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
- электрооборудование, размещенное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
8.3.8. Защитное отключение рекомендуется применять в качестве основной или дополнительной меры защиты, если безопасность не может быть обеспечена путем устройства заземления или зануления либо если устройство заземления или зануления вызывает трудности по условиям выполнения или по экономическим соображениям. Защитное отключение осуществляется устройствами (аппаратами), удовлетворяющими в отношении надежности действия специальным техническим условиям.
8.3.9. Трехфазная сеть до 1 кВ с изолированной нейтралью или однофазная сеть до 1 кВ с изолированным выводом, связанная через трансформатор с сетью выше 1 кВ, защищается пробивным предохранителем от опасности, возникающей при повреждении изоляции между обмотками высшего и низшего напряжений трансформатора. Пробивной предохранитель должен быть установлен в нейтрали или фазе на стороне низшего напряжения каждого трансформатора. При этом предусматривается контроль за целостностью пробивного предохранителя.
8.3.10. В электроустановках до 1 кВ в местах, где в качестве защитной меры применяются разделительные или понижающие трансформаторы, вторичное напряжение трансформаторов должно быть: для разделительных трансформаторов - не более 380 B, для понижающих трансформаторов - не более 42 В.
При применении этих трансформаторов необходимо руководствоваться следующим:
1) разделительные трансформаторы должны удовлетворять специальным техническим условиям в отношении повышенной надежности конструкции и повышенных испытательных напряжений;
2) от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника с номинальным током плавкой вставки или расцепителя автоматического выключателя на первичной стороне не более 15 А;
3) заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, должен быть заземлен или запулен. Заземление корпуса электроприемника, присоединенного к такому трансформатору, не требуется;
4) понижающие трансформаторы со вторичным напряжением 42 В и ниже могут быть использованы в качестве разделительных, если они удовлетворяют требованиям, приведенным в п.п. 1 и 2 настоящего параграфа. Если понижающие трансформаторы не являются разделительными, то в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, следует заземлять или занулять корпус трансформатора, а также один из выводов (одну из фаз) или нейтраль (среднюю точку) вторичной обмотки.
8.3.11. Соединения заземляющих и нулевых защитных проводников между собой должны обеспечивать надежный контакт и выполняться посредством сварки.
8.3.12. Соединения заземляющих и нулевых защитных проводников должны быть доступны для осмотра.
8.3.13. Места и способы соединения заземляющих проводников с протяженными естественными заземлениями (например, с трубопроводами) выбираются так, чтобы при разъединении заземлений для ремонтных работ было обеспечено расчетное значение сопротивления заземляющего устройства. Водомеры, задвижки и т.п. должны иметь обходные проводники, обеспечивающие непрерывность цепи заземления.
8.3.14. Присоединение заземляющих и нулевых защитных проводников к частям оборудования, подлежащим заземлению или занулению, выполняется сваркой или болтовым соединением. Присоединение должно быть доступно для осмотра. Для болтового присоединения предусматриваются меры против ослабления и коррозии контактного соединения.
8.3.15. Заземление или зануление оборудования, подвергающегося частому демонтажу или установленного на движущихся частях или частях, подверженных сотрясениям или вибрации, выполняется гибкими проводниками.
8.3.16. Каждая часть электроустановки, подлежащая заземлению или занулению, присоединяется к сети заземления или зануления при помощи отдельного ответвления. Последовательное включение в заземляющий или нулевой защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроустановки не допускается.
8.3.17. Сопротивление каждого заземляющего устройства в сетях с напряжением до 1000 В должно быть не более 4 Ом, (ПТЭ, издание четвертое).
8.3.18. Для определения технического состояния заземляющего устройства периодически производится:
- внешний осмотр видимой части заземляющего устройства;
- осмотр с проверкой наличия цепи между заземлителем и заземляемыми элементами (отсутствие обрывов и неудовлетворительных;
- контактов в проводе, соединяющем аппарат с заземляющим устройством), а также проверка пробивных предохранителей трансформаторов;
- измерение сопротивления заземляющего устройства;
- проверка цепи "фаза-нуль";
- проверка надежности соединений естественных заземлителей;
- выборочное вскрытие грунта для осмотра элементов заземляющего устройства, находящегося на земле.
8.3.19. Инструментальная проверка состояния защитного заземления (зануления) оборудования и его частей проводится после монтажа или ремонта, а также в процессе эксплуатации не реже одного раза в год.
8.3.20. Внеплановые измерения сопротивления заземляющих устройств производятся после реконструкции или капитального ремонта.
8.3.21. Каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство имеет паспорт, содержащий схему заземления, его основные технические данные, данные о результатах проверки состояния заземляющего устройства, о характере произведенных ремонтов и изменениях, внесенных в устройство заземления.
8.4. Органы управления, блокировки, оболочки, зажимы,
надписи, маркировка, сигнализация
8.4.1. Органы управления (кнопка, рукоятка, ключ), которыми осуществляется остановка (отключение), выполняются из материала красного цвета.
8.4.2. Кнопка аварийного отключения выполняется увеличенного, по сравнению с другими кнопками, размера.
8.4.3. Кнопка "пуск" утепляется не менее чем на 3 мм или имеет фронтальное кольцо.
8.4.4. Блокировка обеспечивает исключение ее ложного срабатывания.
8.4.5. Оболочки соединяются с основными частями изделий в единую конструкцию, закрывают опасную зону и снимаются только при помощи инструмента.
Винты (болты) для крепления токоведущих частей изделия не используются для крепления его оболочки.
8.4.6. Ввод проводов в корпусы, коробки выводов, щитки и другие устройства осуществляют через изоляционные детали. При этом должна исключаться возможность повреждения проводов и их изоляции в процессе монтажа и эксплуатации изделия, расщепление многожильных проводов на отдельные жилы, расплетение оплетки.
8.4.7. Конструкция и материал вводных устройств исключают возможность случайного прикосновения к токоведущим частям, а также замыкания проводников на корпус накоротко.
8.4.8. Для световых сигналов применяются цвета:
- красный - для запрещающих и аварийных сигналов, а также для предупреждения о перегрузках, непрерывных действиях, опасности и о состоянии, требующем немедленного вмешательства;
- желтый - для привлечения внимания (предупреждения о достижении предельных значений, о переходе на автоматическую работу и т.п.);
- зеленый - для сигнализации безопасности (нормального режима работы изделия, разрешения на начало действия и т.п.);
- белый - для обозначения включенного состояния выключателя, когда нерационально применение красного, желтого и зеленого цветов;
- синий - для применения в специальных случаях, когда не могут быть применены красный, желтый, зеленый и белый цвета.
8.4.9. Сигнальные лампы и другие светосигнальные аппараты имеют знаки и надписи, указывающие характер сигнала ("Вкл.", "Откл.", "Перегрев" и др.).
8.4.10. Штепсельные разъемы имеют маркировку, позволяющую определить те части разъемов, которые соединяются между собой. Ответные части одного и того же разъема имеют одинаковую маркировку.
Маркировка наносится на корпусах ответных частей разъемов на видном месте. Допускается не наносить маркировку, если разъем данного типа в изделии единственный.
8.4.11. Маркировку проводников следует выполнять на обоих концах. Допускается для коротких, отчетливо просматриваемых проводников наносить маркировку только с одной стороны.
8.4.12. Маркировка проводника выполняется так, чтобы при отсоединении проводника от зажима она сохранялась бы на замаркированном проводнике.
8.4.13. При необходимости различать проводники по функциональному назначению цепей, в которых они использованы, применяют следующие расцветки изоляции:
- черную - для проводников в силовых цепях;
- красную - для проводников в цепях управления, измерения и сигнализации переменного тока;
- синюю - для проводников в цепях управления, измерения и сигнализации постоянного тока;
- зелено-желтую (двухцветную) - для проводников в цепях заземления;
- голубую - для проводников, соединенных с нулевым проводом и не предназначенных для заземления.
8.4.14. На всех ключах, кнопках и рукоятках управления наносятся надписи, указывающие операцию, для которой они предназначены ("Включить", "Отключить", "Убавить", "Прибавить" и др.).
8.5. Зарядка аккумуляторных батарей
8.5.1. Зарядка аккумуляторных батарей должна производиться в специально предназначенных для этого помещениях.
8.5.2. В аккумуляторном помещении запрещается: курение; вход в него с огнем; пользоваться электронагревательными приборами и аппаратами, могущими дать искру. Пайка пластин в аккумуляторном помещении допускается при условиях:
- начинать не ранее чем через два часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, за два часа до начала работ переводятся в режим разряда; включение вентиляции до начала работ для обеспечения полного удаления всех газов из помещения;
- непрерывной вентиляции во время пайки;
- место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами.
Во избежание отравления свинцом и его соединениями принимаются меры предосторожности и определяется режим рабочего дня в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей.
8.5.3. Выключатели, штепсельные розетки и предохранители должны располагаться вне аккумуляторного помещения.
8.5.4. Приточно-вытяжная вентиляция аккумуляторной батареи включается перед началом заряда батареи и отключается после удаления всех газов не менее чем через 1,5 часа после окончания заряда. Устройство для зарядки батарей должно быть сблокировано с включением приточно-вытяжной вентиляции.
8.5.5. Каждое аккумуляторное помещение обеспечивается костюмом из грубой шерсти, резиновым фартуком, резиновыми перчатками и сапогами, предохранительными стеклами для покрытия элементов, защитными очками, стеклянной или фарфоровой кружкой с носиком (или кувшином) емкостью 1,5 - 2 литра для составления электролита и доливки его в сосуды, переносной перемычкой для шунтирования элементов батарей.
8.5.6. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой, содовым раствором или раствором борной кислоты должны быть сделаны четкие надписи (наименования).
8.5.7. Кислоту надлежит хранить в стеклянных оплетенных бутылях в отдельных проветриваемых помещениях. Бутыли с кислотой должны быть установлены на полу в один ряд. Каждую из них следует снабдить биркой с наименованием кислоты. Порожние бутыли из-под кислоты следует хранить в аналогичных условиях.
8.5.8. Все работы с кислотой и щелочью производятся специально обученными работниками в специальном помещении или вне аккумуляторных помещений.
8.5.9. Перенос бутылей производится двумя лицами при помощи специальных носилок, на которых бутыль надежно закрепляется на уровне двух третей своей высоты. Предварительно проверяется исправность носилок.
Розлив кислоты производится с принудительным наклоном при помощи специальных устройств для закрепления бутылей.
8.5.10. При составлении раствора кислота должна медленно, с остановками во избежание интенсивного нагрева раствора вливаться тонкой струей из кружки емкостью 1 - 2 л в сосуд с дистиллированной водой. Раствор при этом следует все время перемешивать.
Запрещается составление раствора путем вливания воды в кислоту. При составлении раствора в стеклянных сосудах нужно соблюдать осторожность, имея в виду, что при нагревании раствора стекло может треснуть.
8.5.11. При работах с кислотой и щелочью следует надевать кислотостойкий костюм, защитные очки и резиновые перчатки. Брюки костюма надеваются поверх голенищ сапог.
Дробление кусков сухой едкой щелочи производится с применением специальных совков и мешковины. Работающий должен быть защищен резиновым фартуком, резиновыми перчатками и защитными очками.
При выполнении указанных работ вблизи должен находиться сосуд с нейтрализующим раствором.
8.5.12. При изготовлении щелочного электролита флакон со щелочью должен открываться без усилий.
Чтобы облегчить открывание флакона, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину флакона тряпкой, смоченной в горячей воде.
8.5.13. Пролитая кислота обезвреживается раствором едкого калия или раствором поташа или соды.
Электролит, пролитый на стеллажи, стирается тряпкой, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол сначала посыпают опилками и собирают, затем это место смачивают нейтрализующим раствором и протирают сухой тряпкой.
8.5.14. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для заряда, соединяют между собой плотно прилегающими (прижатыми) зажимами (для кислотных аккумуляторных батарей) или плоскими наконечниками (для щелочных аккумуляторных батарей), имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения.
8.5.15. Контроль за ходом заряда осуществляется при помощи контрольных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.д.).
Напряжение аккумуляторных батарей проверяется нагрузочной вилкой.
8.5.16. Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электролампы напряжением до 42 В.
8.5.17. Выпрямительные установки, применяемые для заряда аккумуляторных батарей, должны иметь со стороны переменного тока разделяющий трансформатор и аппарат защиты.
8.5.18. Соединительные муфты на зарядных агрегатах ограждаются предохранительными сетками.
8.5.19. Обслуживание аккумуляторных установок возлагается на лицо, специально обученное правилам эксплуатации аккумуляторных батарей (разрешается совмещение профессий).
На каждой специальной установке ведется журнал, в который вносятся результаты осмотров и объемов выполненных работ.
Приложение 1
                 НАРЯД-ДОПУСК НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ
                                  Предприятие ______________________
                                                   (наименование)
                           Наряд-допуск N
Выдан "___" _______________ 199__ г.
Производителю работ ________________________________________________
                                 (Ф.И.О., должность)
с бригадой в составе _________ человек поручается __________________
                                                        (дата)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
                 (место работы и содержание задания)
Условия производства работ и мероприятия по технике безопасности
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
состав бригады
   Ф.И.О.    



  Должность  



   Разряд    



 Инструктаж на рабочем  
    месте по технике    
  безопасности получил  
        (подпись)       












     Ответственный за  подготовку рабочего места,  оснащение бригады
защитными средствами и допуск к производству работ
____________________________________________________________________
        (Ф.И.О., должность)                       (подпись)
Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте провел
____________________________________________________________________
        (Ф.И.О., должность)         (дата)        (подпись)
Защитные и ограждающие средства ____________________________________
____________________________________________________________________
перечислить по наименованию и количеству ___________________________
____________________________________________________________________
Получил производитель работ ________________________________________
                                            (подпись)
Ответственный за производство работ и технику безопасности
____________________________________________________________________
        (Ф.И.О., должность)                       (подпись)
Особые условия _____________________________________________________
Наряд выдал ________________________________________________________
                  (Ф.И.О., должность)                 (подпись)
Дата и время окончания работ
"___" ____________ 199__ г.               "___" часов ______________
                                                        (подпись)
ИНСТРУКЦИЯ К НАРЯДУ-ДОПУСКУ
Наряд-допуск выдается на производство всех видов работ, связанных со спуском в колодцы и камеры водопроводных и канализационных сетей и сетевых сооружений, и выписывается начальником объекта или его заместителем. Наряд заполняется в двух экземплярах (можно под копирку) с регистрацией в специальном журнале со сквозной нумерацией. Первый экземпляр наряда выдается производителю работ под расписку, второй - допускающемуся к работе.
При заполнении наряда после слова "Поручается" указывают день и время начала работ, место работы и краткое содержание задания.
В строке "Условия производства работ и мероприятия по технике безопасности" записываются мероприятия по ограждению места работ, проверке загазованности и дополнительным мерам по технике безопасности.
В наряде перечисляют состав бригады с указанием должности и разряда. После получения инструктажа по охране труда на рабочем месте все члены бригады расписываются в двух экземплярах наряда.
Подготовку рабочего места, разъяснение условий работы, обеспечение бригады защитными средствами, инструктаж по охране труда на рабочем месте со всеми членами бригады и допуск к работе производит начальник объекта, его заместитель или назначается ответственный руководитель из числа служащих.
В строке "Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте провел" расписывается ответственный руководитель после проведенного инструктажа и допуска бригады к работе.
Ответственным за производство работ и технику безопасности при выполнении назначается производитель работ или старший из бригады, который тоже расписывается в наряде о получении защитных и ограждающих средств, перечисленных в наряде.
При особо сложных работах ответственный руководитель остается на месте их производства и наблюдает за ходом выполнения.
Ответственный за производство работ указывает в конце наряда дату и время их окончания.
Оба экземпляра наряда должны быть возвращены начальнику объекта, о чем производят отметку в журнал. Наряд хранят до конца текущего года.
Приложение 1.1
ПЕРЕЧЕНЬ ВЛОЖЕНИЙ, ВХОДЯЩИХ В АПТЕЧКУ
ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ
(принят по перечню вложений аптечки, утвержденному
приказом Минздрава СССР N 250 от 13 июня 1957 г.)
Бензин очищенный 25 г во флаконе                       2
Вазелин борный 5-процентный 25 г в баночке             2
Настойка валерианы 15 г в склянке                      1
Настойка йода 5-процентная 50 г в склянке с пробкой    1
Раствор аммиака 10-процентный 1 г в ампуле
по 10 ампул в коробке                                  2
Раствор бриллиантовой зелени 1-процентный
в склянке с пробкой                                    1
Клей БФ-6 20 г в тюбике                                2
Бинт нестерильный 5 см x 7 м                           5
Бинт стерильный 5 см x 10 м                            3
Вата гигроскопическая бытовая 25 г в пакете            2
Вата глазная гигроскопическая 25 г в пакете            1
Бактерицидная бумага в листах                         10
Стаканчик для приема лекарств 100 г                    1
Стеклянные палочки                                     2
Трубка резиновая (жгут) 100 см                         2
Вода кипяченая остуженная (свежая) 500 г в бутыли      2
Стакан стеклянный вместимостью 200 г                   1
Сода питьевая в порошке 25 г (в пакетах)               2
Уксус столовый 6-процентный во флаконе с пробкой 50 г  1
Чайная ложка (нержавеющая)                             1
Пипетка глазная (в футляре)                            1
Приложение 2
РАСЧЕТНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВОЗДУХА И КРАТНОСТЬ ВОЗДУХООБМЕНА
В ПОМЕЩЕНИЯХ ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ
             Помещения              




Температура
 воздуха,  
  град. C  


    Кратность    
  воздухообмена  

 приток 
 вытяжка
                 1                  
     2     
    3   
    4   
Зал, раздаточная, буфет             
    +16    
   По расчету    
Вестибюль, аванзал                  
    +16    
    2   
    -   
Помещения для отдыха посетителей    
    +18    
    2   
    2   
Кабинет врача                       
    +20    
    -   
    1   
Помещение для продажи полуфабрикатов
и кулинарных изделий (в т.ч.        
обедов), бельевая, помещение для    
отделки кондитерских изделий        
    +16    



    2   



    2   



Горячий цех, помещение для          
выпечки кондитерских изделий        


+5 для     
расчета    
дежурного  
отопления  
   По   
 расчету


   По   
 расчету


Цехи доготовочный, холодный, мясной,
рыбный, обработки зелени, овощной и 
птицегольевой; помещения для        
фреоновых холодильных установок     
    +16    



    3   



    4   



Помещения для приготовки яиц        
    +16    
    3   
    5   
Помещения для мучных изделий и      
приготовления пельменей             
    +16    

    1   

    2   

Моечные: столовой и кухонной посуды,
судков, тары                        


    +20    



По      
расчету,
но не   
менее 4 
По      
расчету,
но не   
менее 6 
Помещение для резки хлеба, для      
подготовки мороженого, сервизная,   
помещение для хранения музыкальных  
инструментов                        
    +16    



    1   



    1   



Помещение заведующего производством 
    +18    
    2   
    1   
Кабинет директора, контора, главная 
касса, помещение официантов,        
персонала, совета кафе, кладовщика  
    +18    


    1   


    1   


Кладовая сухих продуктов            
    +12    
    -   
    2   
Кладовая инвентаря                  
    +12    
    2   
    2   
Кладовые овощей, солений, квашений  
    +5     
    -   
    2   
Кладовая вино-водочных изделий,     
помещение для хранения пива         
    +12    

    -   

    1   

Экспедиция, загрузочная             
    +16    
    3   
    -   
Охлаждаемые камеры для хранения:                                  
мяса                                
     0     
    -   
    -   
рыбы                                
    -2     
    -   
    -   
мясных и рыбных полуфабрикатов      
     0     
    -   
    -   
овощных полуфабрикатов              
    +2     
    -   
    -   
молочных продуктов, жиров,          
гастрономии                         
    +2     

    -   

    -   

кондитерских изделий                
    +6     
    -   
    -   
фруктов, ягод, овощей, напитков     

    +4     

  4 (в  
 сутки) 
  4 (в  
 сутки) 
продуктов при низкой температуре    
(мороженого, пельменей, и т.д.)     
    -15    

    -   

    -   

пищевых отходов                     
    +2     
    -   
   10   
Шлюз при камере пищевых отходов     
    +5     
    -   
    -   
Примечания:
1. Указанные в таблице температуры воздуха в помещениях (кроме охлаждаемых камер) являются расчетными для систем отопления и вентиляции для холодного и переходного периодов года.
2. Указанные в таблице температуры воздуха в охлаждаемых камерах следует поддерживать круглосуточно в течение всего года.
Приложение 3
ПРАВИЛА
ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
Глава ЭIII-3-32. Осмотр и проверка осветительной сети производятся в следующие сроки:
а) исправность автомата и сети аварийного освещения не реже 1 раза в 3 месяца (в дневное время);
б) исправность системы аварийного освещения - не реже 1 раза в квартал;
в) состояние стационарного оборудования и электропроводки рабочего и аварийного освещения на соответствие номинальных токов расцепителей и плавких вставок расчетным - 1 раз в год;
г) испытание и измерение сопротивления изоляции проводов и кабелей - 1 раз в 3 года;
д) измерение нагрузок и величин напряжения в отдельных точках электрической сети - 1 раз в год;
е) испытание изоляции стационарных трансформаторов с вторичным напряжением 12 - 36 В - не реже 1 раза в год, переносных трансформаторов - 1 раз в месяц.
Глава ЭIII-3-33. Установка и очистка светильников, смена перегоревших ламп и ремонт сети должны выполняться электротехническим персоналом при снятом напряжении.
Глава ЭIII-3.34. Чистка стекол световых проемов должна производиться регулярно в сроки:
- не реже 2 раз в год - для помещений с незначительными выделениями пыли, дыма, копоти;
- не реже 4 раз в год - для помещений со значительными выделениями пыли, дыма, копоти.
Глава ЭIII-3-35. Окраска стен, потолков и оборудования должна отвечать указаниям по цветовой отделке и периодически восстанавливаться.
Приложение 4
СНиП II-4-79
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА
Глава 4
ЕСТЕСТВЕННОЕ И ИСКУССТВЕННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
Приложение 5
ПРАВИЛА
ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
Глава Э1.3
ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
Э1.3.9. Периодическая проверка знаний персонала должна производиться в следующие сроки <*>:
- 1 раз в год - для электротехнического персонала, непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или проводящего в них наладочные, электромонтажные, ремонтные работы или профилактические испытания, а также для персонала, оформляющего распоряжения и организующего эти работы;
- 1 раз в три года - для ИТР электротехнического персонала, не относящегося к предыдущей группе, а также инженеров по технике безопасности, допущенных к инспектированию электроустановок.
-------------------------------
<*> Время следующей проверки устанавливается в строгом соответствии с датой последней проверки знаний.
В случае, если срок окончания действия удостоверения приходится на время отпуска или болезни, допускается продление срока действия удостоверения на 1 месяц со дня выхода на работу.
Решение о продлении срока действия удостоверения специально не оформляется.
Э1.3.10. Лица, допустившие нарушение настоящих Правил или правил техники безопасности, должны подвергаться внеочередной проверке знаний.
Внеочередная проверка знаний проводится в следующих случаях:
а) при неудовлетворительной проверке знаний в сроки, установленные квалифицированной комиссией, но не ранее чем через 2 недели.
Срок действия удостоверения лица, повторно проходящего проверку знаний в связи с получением неудовлетворительной оценки, продлевается квалифицированной комиссией до срока, назначенного для второй или третьей проверки, если нет специального решения комиссии о временном отстранении этого лица от работы в электроустановках.
Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе в электроустановках и должен быть переведен на другую работу, не связанную с обслуживанием электроустановок;
б) при переводе на другую работу;
в) при введении в действие новой редакции настоящих Правил и правил техники безопасности;
г) по требованию вышестоящей организации;
д) по требованию органов государственного энергетического надзора.
Э1.3.11. Проверку знаний правил должны проводить квалифицированные комиссии в составе не менее 3 человек.
Приложение 6
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ)
Приложение Б11
ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
1. Общие положения
1.1. Назначение и область применения Правил
1.1.2. В Правилах дана классификация электрозащитных средств, изложены требования к ним, приведены указания по эксплуатации, методика и нормы испытаний.
Запрещается использовать электрозащитные средства, не удовлетворяющие требованиям Правил.
1.1.3. Средства защиты по характеру их применения подразделяются на две категории: средства коллективной защиты, средства индивидуальной защиты (ГОСТ 12.4.011-75).
Части конструкции электроустановки (постоянные ограждения, стационарные заземляющие ножи и т.п.), выполняющие защитные функции, в понятие средств защиты не входят.
1.1.4. К электрозащитным средствам относятся:
- изолирующие штанги (оперативные, для наложения заземления, измерительные);
- изолирующие (для операций с предохранителями) и электроизмерительные клещи;
- указатели напряжения, указатели напряжения для фазировки и т.д.
1.1.8. К основным электрозащитным средствам, применяемым в электроустновках напряжением до 1000 В, относятся: изолирующие штанги; изолирующие и электроизмерительные клещи; указатели напряжения; диэлектрические перчатки; слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками.
1.1.9. К дополнительным электрозащитным средствам в электроустановках напряжением до 1000 В относятся: диэлектрические галоши; диэлектрические ковры; переносные заземления; изолирующие подставки и накладки; оградительные устройства; плакаты и знаки безопасности.
1.1.10. Выбор необходимых средств защиты при оперативных переключениях и других работах регламентируется настоящими Правилами, "ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей" и другими соответствующими нормативно-техническими документами, а также определяется местными условиями на основании требований этих документов.
1.1.11. При использовании основных средств защиты достаточно применения одного дополнительного, за исключением случаев освобождения пострадавшего от тока в электроустановках, когда для защиты от напряжения шага необходимо применять также боты или галоши.
1.1.12. Средство защиты должно быть рассчитано на применение при небольшом допустимом рабочем напряжении <*> электроустановки (ГОСТ 1516.1-76 и ГОСТ 20690-75).
-------------------------------
<*> Здесь и далее под напряжением, для которого предназначено средство защиты, понимается класс напряжения.
1.2. Порядок пользования средствами защиты
Общие положения
1.2.1. Персонал, обслуживающий электроустановки, должен быть снабжен всеми необходимыми средствами защиты, обеспечивающими безопасность его работы.
Средства защиты должны находиться в качестве инвентарных и распределительных устройств в цехах электростанций и предприятий, на трансформаторных подстанциях и в распределительных пунктах электросетей или входить в инвентарное имущество оперативно-выездных бригад, бригад централизованного ремонта, передвижных лабораторий и пр., а также выдаваться для индивидуального пользования.
1.2.2. Инвентарные средства защиты распределяют между объектами, оперативно-выездными бригадами и пр. в соответствии с системой организации эксплуатации, местными условиями и нормами комплектования (приложение Б11.1). Такое распределение с указанием мест хранения должно быть зафиксировано в списках, утвержденных главным инженером предприятия.
1.2.3. Ответственность за своевременное обеспечение персонала и комплектование электроустановок испытанными средствами защиты в соответствии с нормами комплектования, организацию правильного хранения и создание необходимого резерва, своевременное производство периодических осмотров и испытаний, изъятие непригодных средств и за организацию учета средств защиты несут начальник цеха, службы, подстанции, участка сети, мастер участка, в ведении которого находятся электроустановки или рабочие места, а в целом по предприятию - главный инженер.
1.2.4. При обнаружении непригодности средств защиты, выданных для отдельной электроустановки, обслуживающий ее персонал обязан немедленно их изъять, поставить об этом в известность одного из лиц, указанных в пункте 1.2.3, и сделать запись в журнале учета и содержания средств защиты или в оперативной документации.
1.2.5. Лица, получившие средства защиты в индивидуальное пользование, отвечают за их правильную эксплуатацию и своевременную отбраковку.
Порядок содержания средств защиты
1.2.6. Средства защиты необходимо хранить и перевозить в условиях, обеспечивающих их исправность и пригодность к употреблению, поэтому они должны быть защищены от увлажнения, загрязнения и механических повреждений.
1.2.7. Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещениях.
Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защищены от воздействия масел, бензина и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов. Средства защиты из резины, находящиеся в складском запасе, необходимо хранить в сухом помещении при 0 - 25 град. C.
1.2.8. Изолирующие штанги и клещи хранят в условиях, исключающих их прогиб и соприкосновение со стенами, указатели напряжения и электроизмерительные клещи - в футлярах или чехлах.
Места для хранения переносных заземлений следует снабжать номерами, соответствующими указанным на этих заземлениях.
1.2.9. Противогазы необходимо хранить в сухих помещениях в специальных сумках.
1.2.10. Средства защиты, находящиеся в эксплуатации, размещают в специально отведенных местах, как правило, у входа в помещение, а также на щитах управления. В местах хранения должны иметься перечни средств защиты. В местах хранения должны быть крючки или кронштейны для штанг, клещей, переносных заземлений, плакатов и знаков безопасности, а также шкафчики, стеллажи и т.п. для перчаток, бот, галош, диэлектрических ковров, диэлектрических колпаков, изолирующих накладок и подставок, рукавиц, предохранительных поясов и канатов, защитных очков, противогазов, указателей напряжения и т.д.
1.2.11. Электрозащитные средства, находящиеся в пользовании оперативно-выездных и ремонтных бригад, лабораторий или в индивидуальном пользовании персонала, необходимо хранить в ящиках, сумках или чехлах.
1.2.12. Изолирующие средства и приспособления для работ без снятия напряжения следует содержать в сухом проветриваемом помещении, при перевозке или временном хранении на открытом воздухе их необходимо упаковывать в чехлы. Перед применением изолирующие устройства и приспособления следует протирать сухой ветошью, во время работы не допускать их увлажнения. В случае отсыревания их необходимо просушить и подвергнуть внеочередным электрическим испытаниям.
Контроль за состоянием средств защиты и их учет
1.2.13. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и приспособления, за исключением ковров, подставок, плакатов и знаков безопасности, нумерация которых необязательна, должны быть пронумерованы. Нумерация устанавливается по электросети, предприятию отдельно для каждого вида средств защиты. Инвентарный номер наносят непосредственно на средства защиты.
Если средство защиты состоит из нескольких частей (указатели напряжения, изолирующие штанги и т.п.), общий для него номер необходимо ставить на каждой части. Допускается использование заводских номеров, если они одинаковы на каждой части.
1.2.14. В цехах (при централизованном обслуживании - в службе, на участке), в лаборатории, на участках строительно-монтажных организаций и т.п. необходимо вести журналы учета и содержания средств защиты, в которых указываются наименования, инвентарные номера, местонахождение, даты периодических испытаний и осмотров. Журнал следует заполнять в соответствии с рекомендуемой формой (приложение Б11.2) и один раз в шесть месяцев проверять лицу из административно-технического персонала, ответственному за состояние средств защиты. Средства защиты, находящиеся в индивидуальном пользовании, также должны быть зарегистрированы в журнале учета и содержания средств защиты с указанием даты выдачи и с подписью лица, получившего их.
1.2.15. После изготовления средства защиты необходимо подвергать: приемосдаточным (каждый образец), периодическим и типовым испытаниям (ГОСТ 16504-81).
При эксплуатации средства защиты следует подвергать периодическим и внеочередным (проводимым после ремонта) испытаниям.
1.2.16. Средства защиты, кроме изолирующих подставок, диэлектрических ковров, переносных заземлений, ограждений, плакатов и знаков, полученные для эксплуатации от заводов-изготовителей или со складов, должны быть проверены по нормам эксплуатационных испытаний.
1.2.17. На выдержавшие испытания средства защиты, кроме инструмента с изолирующими рукоятками и указателей напряжения, необходимо ставить штамп, имеющий одну из следующих форм.
Штамп для электрозащитных средств:
Штамп для средств защиты и предохранительных приспособлений, применение которых не зависит от напряжения электроустановок (диэлектрические перчатки, противогазы, предохранительные монтерские пояса, страховочные канаты и т.п.):
Штамп должен быть выбит, нанесен прочной несмываемой краской или наклеен на изолирующей части около ограничительного кольца электрозащитных средств либо у края резиновых изделий и предохранительных приспособлений. На средствах защиты, состоящих из нескольких частей, штамп ставят только на одной части. На средствах защиты, признанных непригодными, старый штамп должен быть перечеркнут красной краской.
1.2.18. В лаборатории, испытывающей средства защиты, записывают результаты электрических и механических испытаний в журнал произвольной формы. При наличии большого количества средств защиты из диэлектрической резины результаты их испытания можно оформлять в отдельном журнале (приложение Б11.3).
На средства защиты, принадлежащие сторонним организациям, также ставят штамп и, кроме того, заказчику выдают протоколы испытаний.
Общие правила пользования средствами защиты
1.2.19. Электрозащитными средствами следует пользоваться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны.
1.2.20. Основные электрозащитные средства рассчитаны на применение в закрытых электроустановках, а в открытых электроустановках и на ВЛ - только в сухую погоду. На открытом воздухе в сырую погоду могут быть применены только средства защиты, предназначенные для работы в этих условиях.
Изготовляют, испытывают средства защиты и пользуются ими в соответствии с ГОСТами, техническими условиями и инструкциями.
1.2.21. Перед употреблением средства защиты персонал обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности.
У диэлектрических перчаток перед употреблением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев. Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается.
Приложение 7
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
(ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ)
Приложение Б11.7
НОРМЫ И СРОКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
   Средства защиты  






  Напряжение   
элетроустановок
  и линий, кВ  




          Приемосдаточные испытания          
         Эксплуатационные испытания          
Периодичность






Испытательное
 напряжение, 
      кВ     


Продолжительность,
        мин       



    Ток,    
протекающий 
   через    
  изделие,  
мА, не более
Испытательное
 напряжение, 
     кВ      


Продолжительность,
        мин       



    Ток,    
протекающий 
   через    
  изделие,  
мА, не более
          1         
       2       
      3      
         4        
     5      
      6      
         7        
     8      
      9      
Изолирующие клещи   

     До 1      

      3      

         5        

     -      

      2      

         5        

     -      

 1 раз в 24  
    мес.     
Электроизмерительные
клещи               
    До 0,65    

      3      

         5        

     -      

      2      

         5        

     -      

 1 раз в 24  
    мес.     
Указатели           
напряжения:         














 1 раз в 12  
    мес.     
напряжение зажигания
     До 1      
Не выше 0,09 
         -        
     -      
Не выше 0,09 
         -        
     -      

изоляция корпусов и 
соединительного     
провода             
    До 0,66    


      2      


         1        


     -      


      2      


         1        


     -      





Проверка            
исправности схемы:  
















однополюсные        
указатели           
    До 0,66    

    0,75     

         1        

    0,6     

    0,75     

         1        

    0,6     



двухполюсные        
указатели           
До 0,5 До 0,66 















Резиновые           
диэлектрические     
перчатки            
Все напряжения 


   В соответствии с техническими условиями   


      6      


         1        


     3      


  1 раз в 6  
    мес.     

Резиновые           
диэлектрические     
галоши              
     До 1      


       В соответствии с ГОСТ 13385-78        


     3,5     


         1        


     2      


 1 раз в 12  
    мес.     

Резиновые           
диэлектрические     
ковры <*>
Все напряжения 


        В соответствии с ГОСТ 4997-75        


      -      


         -        


     -      


      -      


Изолирующие         
накладки:           
















жесткие             
     До 1      
      2      
         1        
     -      
      2      
         1        
     -      

резиновые           
     До 1      
      2      
         1        
     5      
      2      
         1        
     6      

Изолирующие         
подставки <**>
     До 10     

      36     

         1        

     -      

      -      

         -        

     -      

      -      

Слесарно-монтажный  
инструмент с        
изолирующими        
рукоятками          
     До 1      



      6      



         1        



     -      



      2      



         1        



     -      



 1 раз в 12  
    мес.     


-------------------------------
<*> Осмотр 1 раз в 6 месяцев.
<**> Осмотр 1 раз в 36 месяцев.
Примечание. Все средства защиты необходимо осматривать перед применением независимо от сроков периодических осмотров.
Приложение 8
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
(ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ)
Приложение Б11.6
НОРМЫ И СРОКИ МЕХАНИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
  Средства защиты   


Статистическое
   испытание  

Продолжительность,
        мин       

    Нагрузка, Н (кгс), при испытаниях   
типовых
приемосдаточных
эксплуатационных
3. Предохранительные
монтерские пояса,   
плечевые ремни и    
страховочные канаты 
   На разрыв  



         5        



 3000  
 (300) 
<*>

  3000 (300)   



   2250 (225)   



-------------------------------
<*> Пояса подвергают также типовым и периодическим испытаниям динамической нагрузкой согласно ГОСТ 12.4.089-80.
Примечание. Средства защиты при эксплуатационных испытаниях испытывают 1 раз в 12 месяцев.
Приложение 9
ПРИЕМЫ ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ
Общие положения
Первая помощь - это комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего, осуществляемых немедицинскими работниками (взаимопомощь) или самим пострадавшим (самопомощь). Одним из важнейших положений оказания первой помощи является ее срочность: чем быстрее она оказана, тем больше надежды на благоприятный исход. Поэтому такую помощь своевременно может и должен оказать тот, кто находится рядом с пострадавшим.
Каждый работник предприятия должен уметь оказать помощь так же квалифицированно, как выполнять свои профессиональные обязанности. Занятия должны проводить компетентные лица из медицинского персонала или инженеры по технике безопасности, прошедшие специальную подготовку и имеющие право обучать персонал предприятия оказанию первой помощи. Ответственность за организацию обучения несет руководитель предприятия.
Помощь пострадавшему, оказываемая немедицинскими работниками, не должна заменять помощь со стороны медицинского персонала и должна оказываться лишь до прибытия врача; эта помощь должна ограничиваться строго определенными видами (мероприятия по оживлению при "мнимой" смерти, временная остановка кровотечения, перевязка раны, ожога или отморожения, иммобилизация перелома, переноска и перевозка пострадавшего).
Состав аптечки первой помощи пострадавшим определяется нанимателем в зависимости от условий и вредности работы предприятия и обновляется ежегодно.
Оказание первой помощи при поражении электрическим током
Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц, вследствие чего пострадавший сам не может освободиться от действия электрического тока.
Если пострадавший остается в соприкосновении с токоведущими частями, необходимо прежде всего быстро освободить его от действия электрического тока.
Первым действием должно быть быстрое отключение той части электроустановки, которой касается пострадавший.
Если отключить достаточно быстро нельзя, необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается - отбросить палкой провод, перерубить его топором, лопатой на деревянной ручке или оттянуть пострадавшего от электрооборудования, проводов за полу одежды, за ноги, если пострадавший обут в резиновые сапоги. При этом необходимо помнить, что без применения надлежащих мер предосторожности прикасаться к человеку, находящемуся под током, опасно для жизни.
Меры первой помощи зависят от того состояния, в котором находится пострадавший после освобождения его от тока:
- если пострадавший в сознании, но до этого был в обморочном состоянии или продолжительное время находился под током, ему необходимо обеспечить полный покой до прибытия врача или срочно доставить в больницу с обеспечением транспортных средств;
- при отсутствии сознания, но сохранившемся дыхании пострадавшего нужно уложить удобно и как можно ровнее, распустить и расстегнуть одежду, создать приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт, обрызгивать пострадавшего водой, растирать и согревать его тело до прихода врача;
- если пострадавший не дышит или дышит очень редко или судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание.
При поражении молнией оказывается та же помощь, что и при поражении электрическим током.
Первая помощь при ранении
Всякая рана легко может загрязняться микробами, находящимися на ранящем предмете, на коже пострадавшего, а также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.
При оказании помощи необходимо строго соблюдать следующие правила:
- нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует ее заживлению, способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи и вызывает нагноение;
- нельзя убирать из раны песок, землю, камешки и т.п., так как удалить таким образом все, что загрязняет рану, невозможно. Нужно осторожно снять грязь вокруг раны, очищая кожу от ее краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок вокруг раны нужно смазывать настойкой йода перед наложением повязки;
- нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела, так как это может вызвать сильное кровотечение;
- нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать на рану паутину во избежание заражения столбняком.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) индивидуальный пакет в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану.
Если индивидуального пакета не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый носовой платок, чистую ткань и т.п. Накладывать вату непосредственно на рану нельзя. Если в рану попадает какая-либо ткань или орган (мозг, кишечник), то повязку накладывают сверху, ни в коем случае не пытаясь вправлять эту ткань или орган внутрь раны.
Оказывающий помощь при ранениях должен вымыть руки или смазать пальцы настойкой йода. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.
Если рана загрязнена землей, необходимо срочно обратиться к врачу для введения противостолбнячной сыворотки.
Первая помощь при кровотечении
Для остановки кровотечения необходимо:
- поднять раненую конечность;
- закрыть кровоточащую рану перевязочным материалом (из пакета), сложенным в комочек, и придавить сверху, не касаясь пальцами самой раны; в таком положении, не отпуская пальцев, держать 4 - 5 мин. Если кровотечение остановится, то, не снимая наложенного материала, поверх него наложить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с небольшим нажимом, чтобы не нарушать кровообращения поврежденной конечности. При бинтовании руки или ноги витки бинта должны идти снизу вверх - от пальцев к туловищу;
- при сильном кровотечении, если его невозможно остановить давящей повязкой, следует сдавить кровеносные сосуды, питающие раненую область, пальцами, жгутом или закруткой либо согнуть конечности в суставах. Во всех случаях при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача и указать ему точное время наложения жгута (закрутки).
Внутреннее кровотечение распознается по резкой бледности лица, слабости, очень частому пульсу, одышке, головокружению, сильной жажде и обморочному состоянию. В этих случаях необходимо срочно вызвать врача, а до его прихода создать пострадавшему полный покой. Нельзя давать ему пить, если есть подозрение на ранение органов брюшной полости.
На место травмы необходимо положить "холод" (резиновый пузырь со льдом, снегом или холодной водой, холодные примочки и т.п.).
Первая помощь при ушибах, растяжениях,
вывихах и переломах
При переломах и вывихах основная задача первой помощи - дать поврежденной части тела самое удобное и спокойное положение. Это правило является обязательным не только для устранения болевых ощущений, но и для предупреждения ряда добавочных повреждений окружающих тканей.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить при помощи бинта или косынки к шее и прибинтовать к туловищу.
При предполагаемом переломе черепа (бессознательное состояние после ушиба головы, кровотечение из ушей или рта) необходимо приложить к голове холодный компресс.
При подозреваемом переломе позвоночника необходимо под пострадавшего осторожно положить доску, не поднимая его, или перевернуть пострадавшего на живот лицом вниз, следя при этом, чтобы туловище его не перегибалось во избежание повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании и движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
При переломе или вывихе ключицы в подмышечную впадину с больной стороны кладут комок ваты, марли и т.д., сгибают руку в локте под прямым углом, прибинтовывают к туловищу и подвязывают косынку к шее, к месту повреждения прикладывают холодный компресс.
При ушибах, если нет ранения кожи, больное место не следует смазывать йодом, растирать или накладывать на него согревающий компресс, так как это усиливает боль. В таких случаях накладывают холодный компресс и плотно бинтуют ушибленное место.
При растяжении связок накладывают холодный компресс, тугое бинтование и обеспечивают пострадавшему покой.
Оказание первой помощи при термических ожогах
При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обожженному месту мастику, канифоль или другие смолистые вещества, так как удаляя их, легко можно содрать обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны.
При небольших по площади ожогах первой и второй степеней нужно наложить на обожженный участок кожи стерильную повязку.
Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, а необходимо разрезать ножницами и осторожно снять. Если куски одежды прилипли к обожженному участку тела, то поверх них следует наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При тяжелых и обширных ожогах пострадавшего необходимо завернуть в чистую простыню или ткань, не раздевая его, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия врача.
Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей.
При ожогах глаз следует делать холодные примочки из раствора борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу.
Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами
При попадании кислоты или щелочи на кожу пораженные участки необходимо обильно промыть струей воды в течение 15 - 20 мин., затем пораженную кислотой поверхность обмыть 5-процентным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3-процентным раствором уксусной кислоты.
При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть обильной струей воды в течение 15 - 20 мин., затем промыть 2-процентным раствором питьевой соды, а при поражении глаз щелочью - 2-процентным раствором борной кислоты.
При ожогах полости рта щелочами необходимо полоскание 3-процентным раствором уксусной кислоты или 2-процентным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 50-процентным раствором питьевой соды.
При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным при помощи пульверизатора 10-процентным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3-процентным раствором уксусной кислоты.
Первая доврачебная помощь при поражении
фреоном или аммиаком
При отравлении парами аммиака пострадавший должен быть выведен на свежий воздух или в чистое теплое помещение. При необходимости немедленно применить искусственное дыхание.
Необходимо освободить пострадавшего от стесняющих дыхание одежд, сменить загрязненную одежду и предоставить ему полный покой.
Произвести ингаляцию теплым паром, содержащим 1 - 2-процентный раствор лимонной кислоты (из чайника через бумажную трубку).
Давать пить крепкий сладкий чай, кофе, лимонад или 3-процентный раствор молочной кислоты.
Рекомендуется во всех случаях отравления вдыхание кислорода в течение 30 - 45 мин., согревание пострадавшего (обложить грелками).
В случае более глубокого сна и возможного снижения болевой чувствительности следует соблюдать осторожность, чтобы не вызвать ожогов.
При наличии явлений раздражения необходимо полоскание носа, глотки 2-процентным раствором соды или водой.
Независимо от состояния пострадавшего он должен быть направлен к врачу.
В случае явления удушья, кашля пострадавший должен транспортироваться в лежачем положении.
При попадании аммиака или фреона в глаза необходимо произвести обильное промывание глаз струей чистой воды. Затем следует, до осмотра врачом, надеть темные очки. Не забинтовывать глаза и не накладывать на них повязку.
При попадании на кожу аммиака, вызывающего ожог, или фреона, вызывающего обморожение, необходимо сперва направить на пораженную поверхность мощную струю чистой воды.
Затем пораженную конечность окунуть в теплую воду (35 - 40 град. C на 5 - 10 мин., или, в случае поражения большой поверхности тела, сделать общую ванну.
После ванны осушить кожу прикладыванием хорошо вбирающим воду полотенцем (растирание недопустимо).
Наложить после этого на пораженный участок кожи мазевую повязку или смазать его мазью Вишневского или пенициллиновой.
При отсутствии мази использовать сливочное (несоленое) масло или подсолнечное масло.
При появлении на коже пузырей ни в коем случае их не вскрывать, а наложить на них мазевую повязку.
Приложение 10
ПРАВИЛА
УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СОСУДОВ,
РАБОТАЮЩИХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
ТАБЛИЦА 14
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКИХ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ БАЛЛОНОВ,
НАХОДЯЩИХСЯ В ЭКСПЛУАТАЦИИ И НЕ ПОДЛЕЖАЩИХ РЕГИСТРАЦИИ В
ОРГАНАХ ГОСГОРТЕХНАДЗОРА
 N 
п/п


            Наименование            



 Наружный 
     и    
внутренний
  осмотр  
Гидравлическое
   испытание  
    пробным   
   давлением  
 1 
                  2                 
     3    
       4      
1. 




Баллоны, находящиеся в эксплуатации 
для наполнения газами, вызывающими  
коррозию металла                    
- со скоростью не более 0,1 мм/год  
- со скоростью более 0,1 мм/год     



   5 лет  
  2 года  



     5 лет    
    2 года    
2. 









Баллоны, предназначенные для        
обеспечения топливом двигателей     
транспортных средств, на которых они
установлены                         
а) для сжатого газа:                
- изготовленные из легированных     
сталей                              
- изготовленные из углеродистых     
сталей                              
б) для сжиженного газа              





   5 лет  

  3 года  

  2 года  





     5 лет    

    3 года    

    2 года    
3. 




Баллоны со средой, вызывающей       
коррозию металла со скоростью менее 
0,1 мм/год, в которых давление выше 
0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) создается  
периодически для их опорожнения     
  10 лет  




    10 лет    




4. 








Баллоны, установленные стационарно, 
а также установленные постоянно на  
передвижных средствах, в которых    
хранятся сжатый воздух, кислород,   
аргон, азот, гелий с температурой   
точки росы минус 35 град. C и ниже, 
замеренной при давлении 15 МПа (150 
кгс/кв.см.) и выше, а также баллоны 
с обезвоженной углекислотой         
  10 лет  








    10 лет    











База данных актуализирована по состоянию на 14.02.2020

Исправлена ошибка, из-за которой не отображались изображения.

Политика конфиденциальности